Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kuwait war president bush senior said » (Anglais → Français) :

In the global war that was unleashed by the attacks of September 11, there will be no neutrals, as President Bush so clearly said.

Dans la vaste offensive qui a été déclenchée à la suite des attaques du 11 septembre, personne ne pourra rester neutre, comme l'a si bien dit le président Bush.


Because ten years ago, when we were in a coalition with the United States in the Kuwait war, President Bush Senior said that the Iraqi people would sooner or later topple the dictator.

Parce qu'il y a dix ans de cela, lorsque nous étions du côté des États-Unis dans la guerre du Koweit, le président Bush père disait que tôt ou tard, le peuple irakien renverserait le dictateur.


In the Gulf War, Mr. Bush senior was urged by a number of his, in this context, American conservative colleagues, some hawkish, to continue into Baghdad after Saddam Hussein was pushed out of Kuwait.

À ce moment-là, M. Bush père était exhorté par un certain nombre de ses collègues conservateurs américains, certains va-t-en guerre, à pousser jusqu'à Bagdad après avoir expulsé les forces de Saddam Hussein du Koweït.


But what the Prime Minister said is that he would continue our combat mission until at least 2011, and that we would stay until the progress made is irreversible, and that we might leave by 2010 “if certain conditions are met”, which is exactly what President Bush said about his war in Iraq, where the Prime Minister wanted to send Canadians.

Cependant, ce que le premier ministre a dit, c'est qu'il poursuivrait notre mission de combat au moins jusqu'en 2011, que nous resterions là-bas jusqu'à ce que les progrès accomplis soient irréversibles et que nous pourrions nous retirer d'ici 2010 « si certaines conditions sont respectées », ce qui est exactement ce que le président Bush a dit au sujet de sa guerre en Irak, où le premier ministre voulait envoyer des Canadiens.


These last few days have nonetheless served as a reminder that this is precisely what President Bush senior said ten years ago when the theory was floated that, thanks to the sanctions, the tyrant of Baghdad would be overthrown by his own people.

On a rappelé, précisément ces derniers jours, que le président Bush père avait tenu exactement le même discours il y a dix ans, lorsqu'il avait lancé la théorie selon laquelle le tyran de Bagdad serait renversé par son peuple grâce à ces sanctions.


– (DE) Mr President, as Mrs Roithová said, a seven-year war is drawing to its close, and of those seven years, the Commission spent five hacking around in the bushes, while we, in this House, demanded that something at length be done.

- (DE) Monsieur le Président, comme l’a dit Mme Roithová, une guerre de sept ans va prendre fin. Sur ces sept années, la Commission en a passé cinq à tourner autour du pot pendant que nous, au sein de cette Assemblée, demandions à ce que quelque chose soit enfin entrepris.


This is, moreover, the reason President Bush has said the war will be a long one, because I believe he wants to go after the terrorists and not the totally innocent civilian population.

C'est d'ailleurs pour cela que le président Bush a dit que ce sera une guerre longue, parce que je pense qu'il veut aller frapper les terroristes et non pas les civils qui sont complètement innocents.


In the news on Sunday, the new Hamas leader, Dr. Abdel Aziz Rantisi, called President Bush an enemy of all Muslims and said that God has declared war on the United States.

Aux actualités diffusées dimanche dernier, le nouveau leader du Hamas, Abdel Aziz Rantisi, qualifiait le président Bush d'ennemi de tous les musulmans et affirmait que Dieu avait déclaré la guerre aux Américains.


When President Bush declared war – and in fact this is a case of the rich versus the poor, which is the underlying struggle here – he said the war must be won with the tools of action.

Lorsque le président Bush a déclaré la guerre - en fait, il s'agit ici de la lutte sous-jacente des riches contre les pauvres -, il a dit que la guerre devait être gagnée grâce aux outils de l'action.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kuwait war president bush senior said' ->

Date index: 2022-03-02
w