Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Ronge
Lac La Ronge
Lac La Ronge Band
Lepcha
Rong
Rong-pa
Rongpa

Vertaling van "la ronge " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Lac La Ronge [ Lac La Ronge Band ]

Lac La Ronge [ bande de Lac La Ronge ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Calls on the Cambodian authorities to drop all charges against former trade union leader and NEC member Rong Chhun.

demande aux autorités cambodgiennes d'abandonner toutes les poursuites à l'encontre de Rong Chhun, ancien dirigeant syndical et membre de la commission électorale nationale.


whereas on 26 April 2016 the Phnom Penh court indicted Rong Chhun, a former trade union leader who is currently a member of the NEC, for trial on trumped-up politically motivated charges of incitement to violence provoked by the government security force’s suppression of strikes by workers in late December 2013 and early January 2014; whereas two important elections are due to be held (communal elections in 2017 and parliamentary elections in 2018), and whereas applying pressure on the NEC is a method used by the government to influence these elections.

considérant que le 26 avril 2016, le tribunal de Phnom Penh a inculpé Rong Chhun, ancien dirigeant syndical actuellement membre de la commission électorale nationale, du faux motif politique d'incitation à la violence provoquée par la répression, par les forces de sécurité gouvernementales, des grèves menées par les travailleurs fin décembre 2013 et début janvier 2014; que deux grandes échéances électorales approchent (les élections municipales en 2017 et les élections législatives en 2018) et que, pour influencer l'issue de ces élections, le gouvernement fait notamment pression sur la commission électorale nationale.


7. Urges the Cambodian Government to recognise the legitimate role played by the political opposition in contributing to Cambodia’s overall economic and political development; calls on the Cambodian authorities to immediately drop the summonses issued to the CNRP leaders, Sam Rainsy and Kem Sokha, and union leader Rong Chhun of the Cambodia Independent Teachers’ Association (CITA) and the Cambodian Confederation of Unions (CCFU);

7. exhorte le gouvernement du Cambodge à reconnaître le rôle légitime que joue l'opposition en contribuant à l'évolution économique et politique générale du pays; demande aux autorités cambodgiennes d'abroger immédiatement les assignations en justice de MM. Sam Rainsy et Kem Sokha, ainsi que de M. Rong Chhun, chef de l'Association indépendante des enseignants cambodgiens (CITA) et de la Confédération syndicale du Cambodge (CCFU);


Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai refers to paddy, brown and milled rice processed from the light-sensitive rice varieties Khao Dawk Mali 105 and Kor Khor or RD 15, grown in the rainy season in Thailand in the Thung Kula Rong-Hai area and exuding a natural aroma.

«Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai» désigne du riz paddy naturellement parfumé, brun ou blanchi, obtenu à partir des variétés de riz photosensibles Khao Dawk Mali 105 et Kor Khor ou RD 15, qui est cultivé durant la saison des pluies en Thaïlande dans la région de Thung Kula Rong-Hai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai is the rice produced in the Thung Kula Rong-Hai area, extending across five provinces of north-east Thailand.

Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai est le riz produit dans la région de Thung Kula Rong-Hai, qui s’étend sur cinq provinces du nord-est de la Thaïlande.


The rice seeds used to produce Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai have to be grown in Thung Kula Rong-Hai.

Les semences de riz utilisées pour produire le Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai doivent provenir de la région de Thung Kula Rong-Hai.


B. whereas Kem Sokha, President of the Cambodian Centre for Human Rights (CCHR), Pa Nguon Teang, Acting Director of the Cambodian Centre for Human Rights and radio director, Rong Chhun, President of the Cambodian Independent Teachers' Association (CITA) and Mam Sonando, Director of the Beehive Radio, are facing trial,

B. considérant que Kem Sokha, président du Centre cambodgien des droits de l'homme (CCHR), Pa Nguon Teang, directeur f.f. du CCHR et directeur d'une chaîne de radio, Rong Chhun, président de l'Association des enseignants libres du Cambodge (CITA) et Mam Sonando, directeur de la station de radio Beehive, attendent d'être jugés,


B. whereas Kem Sokha, President of the Cambodian Centre for Human Rights (CCHR), Pa Nguon Teang, Acting Director of the Cambodian Centre for Human Rights and radio director, Rong Chhun, President of the Cambodian Independent Teachers' Association (CITA), and Mam Sonando, Director of the Beehive Radio, have been arrested and are facing trial,

B. considérant que Kem Sokha, président du Centre cambodgien des droits de l'homme (CCHR), Pa Nguon Teang, directeur f.f. du Centre cambodgien des droits de l'homme et directeur d'une chaîne de radio, Rong Chhun, président de l'Association des enseignants libres du Cambodge (CITA) et Mam Sonando, directeur de la station de radio Beehive, ont été arrêtés et attendent d'être jugés,


I. whereas the waiver of the parliamentary immunity of those three opposition Members of Parliament, the recent arrest and detention of journalists (Mam Sonando, director of Beehive radio station) and teachers (Rong Chhun, President of the Cambodian Independent Teachers Association) and the charges brought against Chea Mony, the President of the Free Trade Union Workers, Men Nath, the President of the Civil Servants Association and Ea Channa, a member of the Student's Movement for Democracy, are symptomatic of a general deterioration in respect for civil liberties in Cambodia and of a crackdown on political dissidents,

I. considérant que la levée de l'immunité parlementaire des trois députés de l'opposition précités, les arrestations et détentions récentes de journalistes (Mam Sonando, directeur de la station de radio La Ruche) et d'enseignants (Rong Chhun, président de l'Association indépendante des enseignants du Cambodge) et les chefs d'accusation signifiés à l'encontre de Chea Mong, le président du Syndicat libre des travailleurs, de Men Nath, le président de l'Association des fonctionnaires et d'Ea Channa, un membre du Mouvement des étudiants pour la démocratie, sont révélateurs de la détérioration générale de l'état des libertés civiles au Cambodge et de la répression des dissidents politiques,


I. whereas the waiver of the parliamentary immunity of these three opposition Members of Parliament, the recent arrest and detention of journalists (Mam Sonando, director of Beehive radio station) and teachers (Rong Chhun, President of the Cambodian Independent Teachers Association) and the charges brought against the President of the Free Trade Union Workers, the President of the Civil Servants Association and a member of the Student Movement for Democracy, are symptomatic of a general deterioration in respect for civil liberties in Cambodia and of a crackdown on political dissidents,

I. considérant que la levée de l'immunité parlementaire des trois députés de l'opposition mentionnés plus haut, les arrestations et détentions récentes de journalistes (Mam Sonando, directeur de la station de radio La Ruche) et d'enseignants (Rong Chhun, président de l'Association indépendante des enseignants du Cambodge) et les chefs d'accusation signifiés au président du Syndicat libre des travailleurs, au président de l'Association des fonctionnaires et à un membre du Mouvement des étudiants pour la démocratie sont révélateurs de la détérioration générale de l'état des libertés civiles au Cambodge et de la répression des dissidents politiques,




Anderen hebben gezocht naar : la ronge     lac la ronge     lac la ronge band     lepcha     rong-pa     rongpa     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'la ronge' ->

Date index: 2021-08-29
w