It justifies this restriction by claiming that some of the duties performed by pilots (authorisation to perform marriage for persons on board whose lives are in danger, registration of births, safekeeping of diplomatic bags, etc.) give them the status of an 'authority', an interpretation which, in my opinion, is not only archaic, but also incompatible with Community law.
Elle justifie cette restriction en faisant valoir qu’une partie des fonctions de commandant (autorisation de célébrer un mariage en cas de danger de mort à bord, enregistrement de nouveau-nés, surveillance de la valise diplomatique etc.) l’investissent de la condition d’ ” autorité ”, interprétation qui me paraît archaïque et peu compatible avec le droit communautaire.