Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhesive label
Chewing gum production machinist
Chewing gum production operative
Dry gummed label
Extra label drug use
Extra label use
Extra-label drug use
Extra-label use
Extralabel drug use
Extralabel use
Flooded gum
Grand eucalyptus
Gum label
Gum sheeting machine operator
Gummed label
Kettle tender
Label adhesive
Label glue
Label gum
Label gumming machine
Label paste
Label pasting machine
Off label drug use
Off label use
Off-label drug use
Off-label use
Rose gum
Saligna gum
Stick-on label

Traduction de «label gum » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
label gumming machine [ label pasting machine ]

machine à gommer les étiquettes


label gumming machine

machine à gommer les étiquettes


gummed label [ gum label | dry gummed label ]

étiquette encollée [ étiquette gommée ]


adhesive label | gummed label | stick-on label

étiquette adhésive | fiche à coller


label adhesive [ label gum | label glue | label paste ]

colle à étiquettes




small width rotary printing press for gummed tape, labels and adhesive tapes

imprimeuse rotative en petite largeur pour bandes gommées, étiquettes et adhésifs


chewing gum production machinist | chewing gum production operative | gum sheeting machine operator | kettle tender

fabricante de chewing gum | ouvrier à la production de gomme à mâcher | ouvrière à la production de gomme à mâcher | préposé à la fabrication de chewing gum/préposée à la fabrication de chewing gum


extra-label drug use | extra label drug use | extralabel drug use | off label drug use | off-label drug use | extralabel use | extra label use | extra-label use | off label use | off-label use

emploi non conforme | utilisation non indiquée sur l'étiquette


rose gum | flooded gum | grand eucalyptus | saligna gum

gommier rose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The food additives ‘Brilliant Black BN, Black PN’ (E 151) or ‘Carboxy methyl cellulose, Sodium carboxy methyl cellulose, Cellulose gum’ (E 466) and foods containing those food additives, labelled or placed on the market up to twenty four months after the entry into force of this Regulation and which do not comply with the requirements of this Regulation, may be marketed until the stocks are exhausted.

Les additifs alimentaires «Noir brillant BN, Noir PN» (E 151) ou «carboxyméthylcellulose de sodium, carboxyméthylcellulose, gomme de cellulose» (E 466), ainsi que les aliments contenant ces additifs, qui sont étiquetés ou mis sur le marché dans les vingt-quatre mois suivant l’entrée en vigueur du présent règlement et ne sont pas conformes aux exigences du présent règlement, peuvent être commercialisés jusqu’à épuisement des stocks.


(5) Every person who enters or is in any area of a registered establishment where a meat product or an ingredient is prepared, packaged, labelled, stored or otherwise handled shall refrain from spitting, chewing gum, smoking or consuming tobacco products or consuming food, other than water dispensed from a drinking fountain.

(5) Les personnes qui circulent dans une aire de l’établissement agréé où des produits de viande ou des ingrédients sont préparés, emballés, étiquetés, entreposés ou autrement manutentionnés ne peuvent cracher, mâcher de la gomme, fumer ou consommer d’autres produits du tabac ou des aliments, sauf l’eau des fontaines.


(5) Every person who enters or is in any area of a registered establishment where a meat product or an ingredient is prepared, packaged, labelled, stored or otherwise handled shall refrain from spitting, chewing gum, smoking or consuming tobacco products or consuming food, other than water dispensed from a drinking fountain.

(5) Les personnes qui circulent dans une aire de l’établissement agréé où des produits de viande ou des ingrédients sont préparés, emballés, étiquetés, entreposés ou autrement manutentionnés ne peuvent cracher, mâcher de la gomme, fumer ou consommer d’autres produits du tabac ou des aliments, sauf l’eau des fontaines.


The food additives ‘Brilliant Black BN, Black PN’ (E 151) or ‘Carboxy methyl cellulose, Sodium carboxy methyl cellulose, Cellulose gum’ (E 466) and foods containing those food additives, labelled or placed on the market up to twenty four months after the entry into force of this Regulation and which do not comply with the requirements of this Regulation, may be marketed until the stocks are exhausted.

Les additifs alimentaires «Noir brillant BN, Noir PN» (E 151) ou «carboxyméthylcellulose de sodium, carboxyméthylcellulose, gomme de cellulose» (E 466), ainsi que les aliments contenant ces additifs, qui sont étiquetés ou mis sur le marché dans les vingt-quatre mois suivant l’entrée en vigueur du présent règlement et ne sont pas conformes aux exigences du présent règlement, peuvent être commercialisés jusqu’à épuisement des stocks.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'label gum' ->

Date index: 2022-05-06
w