You could say the company will not get their drug on the market until they make it available for all the population, or they will only get it for a certain time, or they will get preferential treatment with respect to patent rules if they do this for that population, which would be more of a carrot.
Vous pouvez dire à la compagnie qu'elle ne sera pas autorisée à mettre son médicament sur le marché tant qu'il n'est pas offert à toute la population, ou bien que l'autorisation sera temporaire, ou bien que la compagnie bénéficiera d'un traitement préférentiel sur le plan de l'homologation si elle fait telle chose pour telle population, ce qui représente alors davantage une carotte.