Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
General lack of credibility
Incomplete fusion
Lack of adhesion
Lack of credibility
Lack of fusion
Lack of lawful age
Lack of legal age
Lack of union
Trans-shipment centre
Transfer line
Transfer point
Transfer siding
Transfer track
Tranship centre
Tranship point
Transhipment
Transhipment line
Transhipment of despatches
Transhipment of mails
Transhipment operation
Transhipment siding
Transhipment track
Transhipping
Transshipment

Vertaling van "lack transhipment " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
transfer line | transfer siding | transfer track | transhipment line | transhipment siding | transhipment track

voie de transbordement




transhipment of despatches [ transhipment of mails ]

transbordement des dépêches


transfer point | tranship centre | tranship point | trans-shipment centre

centre de transbordement


transhipment | transhipment operation | transshipment

transbordement


Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.

Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.




lack of legal age [ lack of lawful age ]

défaut d'âge légal


lack of credibility [ general lack of credibility ]

manque de crédibilité


incomplete fusion | lack of fusion | lack of adhesion

fusion incomplète
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Better use could be made of the inland waterways in particular. In this context, a number of infrastructure problems remain, such as bottlenecks, inappropriate gauges, bridge heights, operation of locks, lack of transhipment equipment, etc.

Dans ce contexte, il existe encore un certain nombre d'obstacles en terme d'infrastructure tels que les goulets d'étranglement, le gabarit inadapté, la hauteur des ponts, le fonctionnement des écluses, le manque d'équipement de transbordement, etc.


The lack of control by the Comoros contravenes point 49 of IPOA IUU which provides that flag States should ensure that all of their vessels involved in transhipment have a prior authorisation issued by the flag State, and report to the national authorities.

L’absence de contrôle par les Comores est contraire au point 49 du PAI-IUU qui prévoit que les États du pavillon devraient s’assurer que tous leurs navires effectuant des transbordements disposent d’une autorisation préalable à cet effet et rendent compte à l’administration nationale.


The 2012 and 2015 visits revealed that Taiwan was lacking a traceability system that is able to ensure full transparency in all stages of fishing transactions i.e. catch, transhipment, landing, transport, factory processing, export and trading.

Les visites effectuées en 2012 et en 2015 ont montré que Taïwan était dépourvue d’un système de traçabilité permettant de veiller à une parfaite transparence à toutes les étapes des opérations de pêche (capture, transbordement, débarquement, transport, transformation, exportation et commercialisation).


The analysis of products caught by Taiwanese flagged vessels revealed the following inconsistencies: catch certificates with data amended or without all required data, inconsistent information concerning catch, master declarations, logbook, ICCAT statistic documents, dolphin safety declarations, transhipment, landing and processing data and dates, lack of access to Vessel Day Scheme actual fishing effort data for vessels operating in the Pacific, no records of licences from coastal States, inconsistencies on fishing and carrier vessel ...[+++]

L’analyse des produits capturés par des navires battant pavillon taïwanais a révélé les incohérences suivantes: certificats de capture comportant des données modifiées ou ne comportant pas toutes les données requises; incohérence des informations concernant les captures, le livre de bord, les déclarations faites par les capitaines, les documents statistiques de la CICTA, la protection des dauphins, les dates et données relatives aux débarquements, aux transbordements et à la transformation; manque d’accès aux données relatives à l’effort de pêche réel dans le cadre du régime jours-navire (Vessel Day Scheme) des navires opérant dans le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition, Panama does not fulfil its obligations pursuant to Article 18(3)(f) of the UNFSA on account of its failure to report to ICCAT catch related data, data on national observers programmes, and information on transhipment related matters, its lack of inspection schemes, its lack of means for ensuring supervision of landings in non-Panamanian ports and its lack of market statistics on imports and landings data.

En outre, le Panama ne remplit pas les obligations qui lui incombent en vertu de l’article 18, paragraphe 3, point f), de l’UNFSA en raison de l’absence de communication à la CICTA des données relatives aux captures, des données relatives aux programmes nationaux d’observation, des informations sur les questions liées aux transbordements, de l’absence de systèmes de contrôle, de son manque de moyens pour assurer le contrôle des débarquements dans les ports non-panaméens et de l’absence de statistiques sur les importations et de données relatives aux débarquements.


However, at the same time it is necessary to correct persistent failures such as the bottleneck in the trans-European road network in the Biriatu Pass in the Basque Country, or other aspects where there are shortcomings such as the lack of corridors currently devoted to rail freight (such corridors do not need to be high-speed in order to be competitive), or the poor interoperability of the railways, or the lack of efficient transhipment.

Toutefois, en même temps, il est nécessaire de corriger les erreurs persistantes telles que l'engorgement du réseau routier transeuropéen au col de Biriatou au Pays basque, ou d'autres aspects où l'on constate de défauts comme le manque de corridors actuellement réservés au fret par rail (de tels corridors ne nécessitent pas une grande vitesse pour être compétitif), la faible interopérabilité des chemins de fer, ou le manque de transbordement efficace.


However, at the same time it is necessary to correct persistent failures such as the bottleneck in the trans-European road network in the Biriatu Pass in the Basque Country, or other aspects where there are shortcomings such as the lack of corridors currently devoted to rail freight (such corridors do not need to be high-speed in order to be competitive), or the poor interoperability of the railways, or the lack of efficient transhipment.

Toutefois, en même temps, il est nécessaire de corriger les erreurs persistantes telles que l'engorgement du réseau routier transeuropéen au col de Biriatou au Pays basque, ou d'autres aspects où l'on constate de défauts comme le manque de corridors actuellement réservés au fret par rail (de tels corridors ne nécessitent pas une grande vitesse pour être compétitif), la faible interopérabilité des chemins de fer, ou le manque de transbordement efficace.


The fight against large-scale illegal fishing is hampered by the use of flags of convenience, by the lack of monitoring at sea, by transhipping on the high seas, by the lack of control at ports and by the lack of cooperation and coordination between the relevant authorities.

La bataille contre la pêche illicite de grande envergure est entravée par l’utilisation de pavillons de complaisance, par le manque de surveillance en mer, par le transbordement en haute mer, par l’insuffisance des contrôles dans les ports et par le manque de coopération et de coordination entre les autorités compétentes.


The fight against large-scale illegal fishing is hampered by the use of flags of convenience, by the lack of monitoring at sea, by transhipping on the high seas, by the lack of control at ports and by the lack of cooperation and coordination between the relevant authorities.

La bataille contre la pêche illicite de grande envergure est entravée par l’utilisation de pavillons de complaisance, par le manque de surveillance en mer, par le transbordement en haute mer, par l’insuffisance des contrôles dans les ports et par le manque de coopération et de coordination entre les autorités compétentes.


Better use could be made of the inland waterways in particular. In this context, a number of infrastructure problems remain, such as bottlenecks, inappropriate gauges, bridge heights, operation of locks, lack of transhipment equipment, etc.

Dans ce contexte, il existe encore un certain nombre d'obstacles en terme d'infrastructure tels que les goulets d'étranglement, le gabarit inadapté, la hauteur des ponts, le fonctionnement des écluses, le manque d'équipement de transbordement, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lack transhipment' ->

Date index: 2022-09-13
w