Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhedonia
Corporate body that lacks legal capacity
General lack of credibility
Lack of adhesion
Lack of apprenticeship positions
Lack of credibility
Lack of funds
Lack of intention
Lack of lawful age
Lack of legal age
Lack of mens rea
Lack of money
Lack of union

Vertaling van "lacking — rather " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate def ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.

Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.




lack of legal age [ lack of lawful age ]

défaut d'âge légal


lack of credibility [ general lack of credibility ]

manque de crédibilité






Definition: Either the prospect of sexual interaction produces sufficient fear or anxiety that sexual activity is avoided (sexual aversion) or sexual responses occur normally and orgasm is experienced but there is a lack of appropriate pleasure (lack of sexual enjoyment). | Anhedonia (sexual)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)


lack of apprenticeship positions

manque de places d'apprentissage | pénurie de places d'apprentissage | manque de places de formation


corporate body that lacks legal capacity

collectivité de personnes sans capacité juridique (1) | collectivité sans personnalité juridique (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Often, when issues come to the fore – think of car emission testing, water pollution or illegal landfills – the problem is not the lack of EU rules but rather the lack of their effective application by Member States.

Souvent, lorsqu'un sujet occupe le devant de la scène - pensons aux essais d'émission des véhicules automobiles, à la pollution de l'eau ou aux décharges illégales, le problème n'est pas l'absence de règles à l'échelle européenne, mais leur manque d'application effective par les États membres.


Often, when issues come to the fore – such as car emission testing, water pollution or illegal landfills – the problem is not the lack of EU rules but rather the lack of their effective application by Member States.

Souvent, lorsque des questions se mettent à l'avant-plan, comme les essais sur les émissions des véhicules automobiles, la pollution de l'eau ou les décharges illégales, le problème n'est pas l'absence de règles instaurées par l'UE mais plutôt l'absence d'application effective de ces règles par les États membres.


Notes the Commission’s observation that farmers’ representatives have decided not to join the SCI as, in their view, it does not ensure sufficient confidentiality for complainants and lacks statutory powers for independent investigations and meaningful sanctions, as well as mechanisms to combat well-documented UTPs, and as their concerns about imbalances in the nature of enforcement mechanisms have not been properly taken into account; believes that farmer participation is crucial, and that decreased participation does not reflect a lack of awareness, but rather a lack of ...[+++]

prend acte de l'observation de la Commission selon laquelle les représentants des agriculteurs ont décidé de ne pas adhérer à l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, car ils estiment qu'elle n'assure pas une confidentialité suffisante aux plaignants, qu'elle ne dispose pas de pouvoirs réglementaires pour mener des enquêtes indépendantes et imposer des sanctions efficaces, qu'elle est dépourvue de mécanismes pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales attestées, et que leurs inquiétudes quant aux déséquilibres dont souffrent par nature les mécanismes coercitifs n'ont pas été correctement prises en compte; estim ...[+++]


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, the new Hungarian constitution drafted by the Orbán government is not lacking in rather striking articles, as my fellow Members have pointed out.

- Madame la Présidente, mes chers collègues, la nouvelle Constitution hongroise, rédigée par le gouvernement Orbán, ne manque pas d’articles plus frappants les uns que les autres, mes collègues les ont évoqués.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trust between the countries has, at times, been decidedly lacking. Mistrust, rather than trust, has typified relations.

La confiance entre les pays a parfois fait complètement défaut. La méfiance, plutôt que la confiance, caractérisait les relations.


The French Republic adds that although that order of 23 June 2008 admittedly had no automatic, immediate effect on Decision 2007/868, the fact remains that the Council could not allow a situation to continue in which that decision lacked any basis, but had rather to act thereupon as soon as possible.

La République française ajoute que, si, certes, ladite ordonnance du 23 juin 2008 n’avait pas d’effet automatique et immédiat sur la décision 2007/868, il n’en demeure pas moins que le Conseil ne pouvait pas laisser perdurer une situation dans laquelle ladite décision était dépourvue de fondement, mais devait en tirer, dans les meilleurs délais, les conséquences.


In its communication of August 2012 on the implementation of the European Electronic Toll Service (COM(2012) 474 final), the European Commission clearly stated that ‘failure to implement EETS and to do it in the foreseen timescale is not due to technical reasons’, but rather that implementation was ‘hampered by a lack of cooperation between the different stakeholders groups’ and the limited efforts of the Member States.

Dans sa communication d’août 2012 sur la mise en œuvre du service européen de télépéage (COM(2012) 474 final), la Commission européenne indiquait clairement que «l’absence de mise en œuvre du SET dans les délais prévus ne tient pas à des motifs techniques», mais que cette mise en œuvre est «entravée par le manque de coopération entre les différents groupes de parties prenantes» et le peu d’efforts déployés par les États membres.


This was not due to a lack of diligence on her part, for that was, in fact, immense, but rather due to insufficient diligence on the part of the Council.

Ce n’est pas dû à un défaut de diligence de sa part qui, en fait, a été immense, mais plutôt à un manque de diligence de la part du Conseil.


C. whereas it is not instruments, programmes or structures which are most lacking, but rather strong and overtly unambiguous political resolve in areas such as external policy, the coordination and strict monitoring of agreed efforts and a sizeable budgetary commitment; whereas, inter alia , the resources earmarked in the Community budget for the fight against drugs - some ECU 31 million for social measures and barely ECU 24 million for all cooperation measures in the 1998 budget, according to the data presented in this Action Plan - are woefully inadequate in comparison with the challenges faced,

C. considérant que ce ne sont pas les instruments, les programmes ou les structures qui manquent le plus, mais une volonté politique forte et exprimée sans ambiguïté, y compris en matière de politique extérieure, la coordination et le suivi rigoureux des efforts consentis et un engagement budgétaire significatif; qu'entre autres, les ressources disponibles dans le budget communautaire pour combattre la drogue s'avèrent dérisoires par rapports aux défis : quelque 31 millions d'écus pour le volet social et à peine 24 millions d'écus pour l'ensemble des actions de coopération dans le budget 1998 selon les données fournies dans le présent ...[+++]


20. In a report "on the functioning of the new Common Organisation of the Market in Tobacco established in 1992" transmitted to the Committee on Budgetary Control on 5 October 1995, the Commission described the progress - or, rather, the lack of it - made to that date by Italy and Greece in setting up the respective supervisory agencies, which ought to have been established by 30 April 1993: administrative and - in the case of Italy - legislative complications which rather point to a distinct lack of political will of the national aut ...[+++]

20. Dans un rapport sur le fonctionnement de la nouvelle organisation commune de marché dans le secteur du tabac brut instituée en 1992, qui avait été transmis à la commission du contrôle budgétaire le 5 octobre 1995, la Commission a rendu compte des progrès - ou, plus exactement, de l'absence de progrès - enregistrés à ce jour par l'Italie et la Grèce dans la mise en place de leurs agences de contrôle respectives, lesquelles auraient dû être instituées le 30 avril 1993 au plus tard: des complications administratives et - dans le cas de l'Italie -législatives, qui ont surtout mis en lumière une absence caractérisée de détermination polit ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lacking — rather' ->

Date index: 2022-10-10
w