Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "laid several thousand " (Engels → Frans) :

Someone like Vincent Lacroix is in the slammer right now because provincial securities regulators applied their rules, but the federal government has laid several thousand criminal complaints, and not the first hour of the first day of the first trial on the first charge has ever been held.

Il y a des gens comme Vincent Lacroix qui sont en prison aujourd'hui parce que les autorités provinciales de réglementation des valeurs mobilières ont appliqué leurs règlements, mais le gouvernement fédéral a déposé plusieurs milliers de plaintes au criminel, et on n'a pas encore assisté à la première heure de la première journée d'audience du premier procès pour la première infraction.


Mr. Speaker, in the past year, several thousands of workers have been laid off in the Eastern Townships and hundreds of them are workers 55 and older who are without work in my riding.

Monsieur le Président, depuis un an, plusieurs milliers de travailleurs ont été mis à pied dans la région de l'Estrie, et parmi eux, des centaines de travailleurs âgés de 55 ans et plus qui sont sans emploi dans mon comté.


Inevitably some of these redundancies will narrow the 'gap'; however, the 'gap' between ICT skilled worker supply and projected needs across the European Union alone is still estimated to reach 1.6 million in 2003 (Source: IDC, June 2001).There are several reasons for this, one being that while there have been several thousands of redundancies in ICT companies, few have laid-off large numbers of skilled ICT people.

Certains de ces licenciements vont inévitablement combler l'"écart"; cependant, l'''écart" entre l'offre de main d'oeuvre qualifiée dans les TCI et les estimations des besoins dans l'Union européenne reste de 1,6 million en 2003 (Source: IDC, juin 2001). Il y a plusieurs raisons à cela, l'une étant qu'en dépit des plusieurs milliers de licenciements opérés dans les entreprises de haute technologie, rares sont ceux qui ont concerné de nombreux travailleurs qualifiés dans les TCI.


Inevitably some of these redundancies will narrow the 'gap'; however, the 'gap' between ICT skilled worker supply and projected needs across the European Union alone is still estimated to reach 1.6 million in 2003 (Source: IDC, June 2001).There are several reasons for this, one being that while there have been several thousands of redundancies in ICT companies, few have laid-off large numbers of skilled ICT people.

Certains de ces licenciements vont inévitablement combler l'"écart"; cependant, l'''écart" entre l'offre de main d'oeuvre qualifiée dans les TCI et les estimations des besoins dans l'Union européenne reste de 1,6 million en 2003 (Source: IDC, juin 2001). Il y a plusieurs raisons à cela, l'une étant qu'en dépit des plusieurs milliers de licenciements opérés dans les entreprises de haute technologie, rares sont ceux qui ont concerné de nombreux travailleurs qualifiés dans les TCI.


Inevitably some of these redundancies will narrow the 'gap'; however, the 'gap' between ICT skilled worker supply and projected needs across the European Union alone is still estimated to reach 1.6 million in 2003 (Source: IDC, June 2001).There are several reasons for this, one being that while there have been several thousands of redundancies in ICT companies, few have laid-off large numbers of skilled ICT people.

Certains de ces licenciements vont inévitablement combler l'"écart"; cependant, l'''écart" entre l'offre de main d'œuvre qualifiée dans les TCI et les estimations des besoins dans l'Union européenne reste de 1,6 million en 2003 (Source: IDC, juin 2001). Il y a plusieurs raisons à cela, l'une étant qu'en dépit des plusieurs milliers de licenciements opérés dans les entreprises de haute technologie, rares sont ceux qui ont concerné de nombreux travailleurs qualifiés dans les TCI.


[Translation] Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Speaker, today airlines have announced that several thousand of their employees will be laid off.

[Français] M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le Président, des transporteurs aériens ont annoncé aujourd'hui plusieurs milliers de mises à pied au sein de leurs effectifs.


– (PT) Throughout Europe, the restructuring and relocation of companies, particularly multinationals, has resulted in several thousand employees being laid off, a situation that is unacceptable and that is to be condemned for the serious economic and social consequences it has on the workers, on the region and on the country affected.

- (PT) La restructuration et la délocalisation des entreprises, notamment des multinationales, dans toute l'Europe, a provoqué des dizaines de milliers de licenciements. Cette situation est inacceptable et condamnable à cause des conséquences économiques et sociales graves pour les travailleurs, la région et le pays atteints.


Would the Prime Minister consider consulting with the hundreds of thousands of Canadians who have been laid off in the last three years without generous severance payments or gold plated instant pensions?

Le premier ministre envisagera-t-il de consulter les centaines de milliers de Canadiens qui ont été licenciés au cours des trois dernières années et qui n'ont pas reçu de généreuses indemnités de départ ni de pensions plaquées or?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laid several thousand' ->

Date index: 2021-01-24
w