(28) In order to ensure that the rati
o of permanent grassland to the total agricultural area is correctly determined and maintained, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of t
he establishment of detailed methods for the determination of that ratio
, detailed rules on maintenance of permanent grassland and the
time frame relevant f
or an obli ...[+++]gation of individual farmers to reconvert land.
(28) Afin que le ratio de prairie permanente rapporté à la surface agricole totale soit déterminé correctement et maintenu, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes visant à établir des méthodes détaillées de détermination de ce ratio, des règles détaillées concernant le maintien des prairies permanentes et le calendrier lié à l'obligation faite aux agriculteurs individuels de reconvertir des terres.