Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lands at approximate latitude 69°19′ north " (Engels → Frans) :

Thence northerly along the surveyed boundary of the Paulatuk 7(1)(b) and 7(1)(a) lands to the surveyed corner of the 7(1)(b) lands at approximate latitude 69°19′ north and approximate longitude 123°10′ west;

De là, vers le nord en suivant la limite arpentée des terres de Paulatuk 7(1)(b) et 7(1)(a) jusqu’à l’angle arpenté des terres 7(1)(b) par environ 69°19′ de latitude nord et par environ 123°10′ de longitude ouest;


Thence north along longitude 123°20′ west to its intersection with the surveyed boundary of the Paulatuk 7(1)(b) lands at approximate latitude 69°00′ north;

De là, vers le nord en suivant le méridien par 123°20′ de longitude ouest jusqu’à son intersection avec la limite arpentée des terres de Paulatuk 7(1)(b) par environ 69°00′ de latitude nord;


Thence easterly along the surveyed boundary of the Paulatuk lands to the surveyed corner at approximate latitude 69°00′ north and approximate longitude 123°10′ west;

De là, vers l’est en suivant la limite arpentée des terres de Paulatuk jusqu’à l’angle arpenté par environ 69°00′ de latitude nord et par environ 123°10′ de longitude ouest;


Following the list of four points, they ask us to delete the next two clauses starting again with “Northerly along the surveyed boundary of the Paulatuk 7(1)(b) and 7(1)(a) lands to the surveyed to the corner of the 7(1)(b) lands at approximate latitude 69 degrees 19 minutes north and approximate latitude 123 degrees 10 minutes west—”

À la suite de l'énumération des quatre points, on nous demande de supprimer les deux clauses suivantes, en commençant encore par «Du nord, le long de la limite arpentée des terres 7(1)(b) et 7(1)(a) de Paulatuk jusqu'au coin arpenté des terres 7(1)(b) à la latitude approximative nord de 69 degrés 19 minutes et à la longitude approximative ouest de 123 degrés, 10 minutes..».


Commencing at a point being the intersection of the shoreline of Amundsen Gulf and the mouth of the Outwash River at approximate latitude 69°33′ north and approximate longitude 120°40′51″ west, the said point being a corner of the Inuvialuit Settlement Region as described in Annex A-1 of the Agreement referred to in the Western Arctic (Inuvialuit) Claims Settlement Act (S.C.

Commençant à un point situé à l’intersection de la ligne de rivage du golfe d’Amundsen et de l’embouchure de la rivière Outwash, par environ 69°33′ de latitude nord et par environ 120°40′51″ de longitude ouest, ledit point étant l’un des angles de la région désignée du règlement de la revendication foncière des Inuvialuit telle que décrite à l’annexe A-1 de la Convention définitive décrite dans la Loi sur le règlement des revendications des Inuvialuit de la région ouest de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lands at approximate latitude 69°19′ north' ->

Date index: 2024-05-11
w