Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «language finds itself » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Goldstein: A woman who has an RRSP and uses some of that RRSP money to invest in a pool, which may find itself captured by the language, runs a risk.

Le sénateur Goldstein : Une femme qui possède un REER et utilise une partie de l'argent dans le REER pour investir dans un fonds commun susceptible d'être visé par ce libellé court un risque.


I wanted to illustrate how the loss of these services will affect a community that was assimilated 10 years ago, yet now, 10 years later, finds itself even more assimilated, and needs these French-language services more than ever, right across Canada.

Je voulais vous présenter l'impact de la perte de ces services sur une communauté qui, il y a dix ans, était assimilée mais qui, dix ans plus tard, se retrouve encore davantage assimilée, et qui a besoin plus que jamais de ces services en français à travers le Canada.


3. Regrets the lack of clear language, and calls on the Commission to indicate at which stage it finds itself in the process of achieving an integrated internal control framework, and when it expects the measures taken to have visible and positive effects on the legality and regularity of transactions;

3. regrette que le langage employé manque de clarté, et demande à la Commission d'indiquer où elle en est dans la réalisation d'un cadre de contrôle interne intégré et quand elle s'attend à ce que les mesures adoptées produisent des effets visibles et positifs sur la légalité et la régularité des transactions;


3. Regrets the lack of clear language, and calls on the Commission to indicate at which stage it finds itself in the process of achieving an integrated internal control framework, and when it expects the measures taken to have visible and positive effects on the legality and regularity of transactions;

3. regrette que le langage employé manque de clarté, et demande à la Commission d'indiquer où elle en est dans la réalisation d'un cadre de contrôle interne intégré et quand elle s'attend à ce que les mesures adoptées produisent des effets visibles et positifs sur la légalité et la régularité des transactions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Regrets the lack of clear language and calls on the Commission to indicate at which stage it finds itself in the process towards an integrated internal control framework, and when it expects the measures taken to have visible and positive effects on the legality and regularity of transactions;

2. regrette que le langage employé manque de clarté et demande à la Commission d'indiquer où elle en est dans l'instauration d'un cadre de contrôle interne intégré et quand elle s'attend à ce que les mesures adoptées produisent des effets visibles et positifs sur la légalité et la régularité des transactions;


However, if you are referring to the promotion of legal proceedings whose objective is not necessarily to clarify or advance language rights, I believe that the federal government would find itself, should it support such cases, in a situation where it would be in violation of its own Official Languages Act, which states, in Part V, that the government must have affirmative action programs to promote the development of francophone minorities.

Cependant, si on parle de favoriser des poursuites judiciaires qui n'auraient pas nécessairement comme but de clarifier ou de faire avancer les droits linguistiques, je crois que le gouvernement fédéral se trouverait, s'il appuyait des causes comme celles-là, à aller à l'encontre de sa propre Loi sur les langues officielles, dans laquelle on dit, à la partie V, que le gouvernement doit avoir des programmes d'actions positives pour favoriser l'épanouissement des minorités francophones.


Mr. Pat Martin: Mr. Chairman, I appreciate my friend from the Bloc introducing this amendment, because it resembles quite substantially my own thoughts regarding subclause (2) of clause 16, clause 17, and now clause 18, in which we sought to delete this particular language, although it finds itself as subclause (3) in clause 18, dealing with the conflict made under this clause in the act of Parliament, etc., etc.

M. Pat Martin: Monsieur le président, j'apprécie que mon ami du Bloc présente cet amendement, car il ressemble de très près à ma propre opinion concernant les paragraphes (2) de l'article 16, de l'article 17 et maintenant de l'article 18 et nous avions nous-mêmes cherché à supprimer cette disposition, qui prend ici dans l'article 18 la forme du paragraphe (3) et porte sur l'incompatibilité entre les lois des bandes et une loi du Parlement.


A separate Quebec would find itself very quickly becoming far more worldly in its outlook and far more accommodating to speak the language of whomever would come in to spend money (1355 ) Since I have been living part time in Ottawa I have, as often as possible, taken the occasion to vacation and spend weekends in Quebec, particularly in Montreal.

Un Québec séparé aurait tôt fait d'exprimer des préoccupations beaucoup plus terre-à-terre et d'être beaucoup plus enclin à parler la langue de quiconque s'y présenterait avec un peu d'argent à dépenser (1355) Depuis que je vis une partie du temps à Ottawa, j'ai essayé de passer aussi souvent que possible mes vacances et mes week-ends au Québec, surtout à Montréal.




D'autres ont cherché : language finds itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'language finds itself' ->

Date index: 2024-10-02
w