Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heritage language education
Strategic Framework on Language Issues

Traduction de «language issues always » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]


Strategic Framework on Language Issues

Encadrement stratégique des enjeux linguistiques


Heritage language education: issues and directions: proceedings of a conference [ Heritage language education ]

Problèmes et perspectives sur l'enseignement des langues ancestrales : compte rendu de la conférence [ Problèmes et perspectives sur l'enseignement des langues ancestrales ]


Language, tradition, health, lifestyle and social issues

Langue, tradition, santé, habitudes de vie et préoccupations sociales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Firstly information about the available remedies is — in spite of proper legal transposition of the Directive — not always sufficiently communicated in practice to third-country nationals in all Member States in a language the returnee understands (translation and explanation/legal aid issue).

Premièrement, malgré une transposition adéquate de la directive dans la législation, les ressortissants de pays tiers faisant l'objet d'une mesure de retour dans certains États membres ne sont pas toujours informés dans une langue qu'ils sont capables de comprendre au sujet des voies de recours dont ils disposent (problème de traduction et d'explication/assistance juridique).


When I hear these young people giving speeches at the awards, I am always amazed by their maturity and by the range of issues they address – not only on languages and Europe, but also their thoughts about being young today and about their own futures.

Lorsque j’entends ces jeunes prononcer leur discours lors de la remise des prix, je suis toujours impressionnée par leur maturité et par le large éventail de sujets qu'ils abordent — ils ne parlent pas seulement des langues et de l’Europe, mais livrent également leurs réflexions sur ce qu'est la vie d'un jeune aujourd’hui et sur la façon dont ils envisagent leur propre avenir.


Firstly information about the available remedies is — in spite of proper legal transposition of the Directive — not always sufficiently communicated in practice to third-country nationals in all Member States in a language the returnee understands (translation and explanation/legal aid issue).

Premièrement, malgré une transposition adéquate de la directive dans la législation, les ressortissants de pays tiers faisant l'objet d'une mesure de retour dans certains États membres ne sont pas toujours informés dans une langue qu'ils sont capables de comprendre au sujet des voies de recours dont ils disposent (problème de traduction et d'explication/assistance juridique).


Remember that language issues always bring difficult moments in Parliament and always find their place in the media.

Il ne faut pas oublier que les questions qui touchent la langue sont toujours la source de moments houleux au Parlement et que les médias en parlent toujours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is quite incredible that a government that does nothing to spread Italian culture throughout the world, that cuts funds to cultural institutes and fails to value the language of the country that is host to the largest number of World Heritage Sites, can ride roughshod over the language issue while our enterprises have actually always asked for patents to be drafted only in English, which is now the lingua franca of the global ec ...[+++]

Il est plutôt incroyable qu’un gouvernement qui ne fait rien pour la diffusion de la culture italienne dans le monde, qui réduit les fonds des instituts de culture et qui ne parvient pas à promouvoir la langue du pays qui compte le plus grand nombre de sites du patrimoine mondial, puisse faire peu de cas de la question de la langue alors que nos entreprises ont toujours demandé en fait que les brevets soient rédigés uniquement en anglais, qui représente aujourd’hui la lingua franca de l’économ ...[+++]


– Mr President, I always try to speak in my own language, but sometimes I feel that I should not on such sensitive issues.

– (EN) Monsieur le Président, je m’efforce généralement de m’exprimer dans ma propre langue mais parfois, j’ai l’impression que je ne devrais pas le faire lorsque des points aussi délicats sont en jeu.


The issue of minority language use in any state arises where there is an unwillingness to communicate or where there are other issues in the background. Minorities should feel good in the country where they live and I will therefore always consistently defend any minority language, but always as the language of a minority.

Dans tout État, la question de l’utilisation des langues minoritaires se pose lorsqu’il existe une réticence à communiquer, ou lorsque d’autres questions sont en jeu. Les minorités doivent se sentir à l’aise dans le pays où elles vivent, et je défendrai donc toujours, de manière systématique, toute langue minoritaire, mais toujours en tant que langue d’une minorité.


One source of diversity in this country has always included the language issue.

La langue a toujours été une source de diversité dans notre pays.


So in situations where decisions are not simultaneously issued in one or several official languages, there is always the possibility of requesting the decision in another language.

Alors dans les circonstances où les décisions ne sont pas émises de façon simultanée dans une ou plusieurs langues officielles, il y a toujours possibilité de faire une demande pour la décision dans une autre langue.


As for resistance, when I refer to " resistance" I am talking about the issue of official languages, or of official languages within the federal public service — there is always a certain degree of resistance.

En ce qui a trait à la résistance, quand je dit «résistance», je parle de la question des langues officielles ou du dossier des langues officielles dans l'appareil fédéral — il y a toujours une résistance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'language issues always' ->

Date index: 2025-03-11
w