Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CETIL
Privacy Where do We Draw the Line?
Standing Committee on Official Languages

Vertaling van "languages committee where " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Privacy: Where do We Draw the Line? [ Privacy: Where do We Draw the Line? Report of the House of Commons Standing Committee on Human Rights and the Status of Persons with Disabilities ]

La vie privée : Où se situe la frontière? [ La vie privée : Où se situe la frontière? Rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées ]


Regulatory Committee on the Minimum Safety and Health Requirements for Handling Heavy Loads where there is a Risk of Back Injury for Workers

Comité de réglementation concernant la manutention de charges lourdes comportant des risques lombaires pour les travailleurs


in the cases where it is seized in accordance with the procedure applicable to the type of committee involved

dans les cas où il est saisi conformémement à la procédure applicable au type de comité concerné


Committee of Experts for the Transfer of Information between European Languages | CETIL [Abbr.]

Comité d'experts pour le transfert de l'information entre les langues européennes | CETIL [Abbr.]


Government response to the Sixth report (interim) of the House of Commons Standing Committee on Industry: the Year 2000 Problem: where is Canada now?

Réponse du gouvernement au sixième rapport (provisoire) du Comité permanent de l'industrie de la Chambre des communes : le problème de l'an 2000 au Canada


Standing Committee on Official Languages

Comité permanent des langues officielles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Where such meetings are authorised, the language arrangements shall be determined on the basis of the official languages used and requested by the members and substitutes of the committee concerned.

Lorsque de telles réunions ou de telles rencontres sont autorisées, le régime linguistique est fixé à partir des langues officielles utilisées et exigées par les membres titulaires et suppléants de la commission concernée.


Where such meetings are authorised, the language arrangements shall be determined on the basis of the official languages used and requested by the members and substitutes of the committee concerned.

Lorsque de telles réunions ou de telles rencontres sont autorisées, le régime linguistique est fixé à partir des langues officielles utilisées et exigées par les membres titulaires et suppléants de la commission concernée.


Where a Party maintains officially designated electronic media that provide links to its current laws and regulations relevant to this Agreement and its laws and regulations are available in one of the WTO official languages, and such media are listed in Appendix II, the Party may fulfil the requirement in Article XXII:5 by notifying the Committee annually, at the end of the year, of any changes unless such changes are substantive, that is, they may affect the Party’s obli ...[+++]

Lorsqu'une partie dispose de médias électroniques officiellement désignés qui fournissent des liens vers ses lois et réglementations actuelles en rapport avec le présent accord et que ses lois et réglementations sont disponibles dans l'une des langues officielles de l'OMC, et que ces médias sont mentionnés à l'appendice II, la partie pourra se conformer à la prescription de l'article XXII:5 en notifiant toute modification au comité à la fin de chaque année, à moins qu'il ne s'agisse de modifications de fond, c'est-à-dire qui peuvent m ...[+++]


Where such meetings are authorised, the language arrangements shall be determined on the basis of the official languages used and requested by the members and substitutes of the committee concerned.

Lorsque de telles réunions ou de telles rencontres sont autorisées, le régime linguistique est fixé à partir des langues officielles utilisées et exigées par les membres titulaires et suppléants de la commission concernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where such meetings are authorised, the language arrangements shall be determined on the basis of the official languages used and requested by the members and substitutes of the committee concerned.

Lorsque de telles réunions ou de telles rencontres sont autorisées, le régime linguistique est fixé à partir des langues officielles utilisées et exigées par les membres titulaires et suppléants de la commission concernée.


Where shorter time limits apply (Article 5a(5)(b) of Decision 1999/468/EC) and in cases of urgency (Article 5a(6) of Decision 1999/468/EC), the time limits shall start to run from the date of receipt by the European Parliament of the final draft implementing measures in the language versions submitted to the members of the committee, unless the Chair of the parliamentary committee objects.

En cas de délai abrégé (article 5 bis, paragraphe 5, point b), de la décision 1999/468/CE) et en cas d'urgence (article 5 bis, paragraphe 6, de la décision 1999/468/CE), les délais courent à compter de la date de réception par le Parlement européen du projet définitif de mesures d'exécution dans les versions linguistiques soumises aux membres du comité, sauf objection du président de la commission parlementaire.


Where shorter time-limits apply (Article 5a(5)(b) of Council Decision 1999/468/EC laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission) and in cases of urgency (Article 5a(6) of Decision 1999/468/EC), the time for scrutiny shall, unless the Chair of the committee responsible objects, start to run from the date of receipt by Parliament of the final draft implementing measures in the language versions submitted to the members of the ...[+++]

En cas de délai plus bref (article 5 bis, paragraphe 5, point b), de la décision 1999/468/CE du Conseil fixant les modalités de l’exercice des compétences d’exécution conférées à la Commission) et en cas d’urgence (article 5 bis, paragraphe 6, de la décision 1999/468/CE), le délai de contrôle court, à moins que le président de la commission responsable s’y oppose, à compter de la date de réception par le Parlement du projet final de mesures d’exécution dans les versions linguistiques fournies aux membres du comité institué conformément à la décision 1999/468/CE.


The amendment adapts the Rules of Procedure to the Interinstitutional Agreement between the European Parliament and the Commission on procedures for implementing Council Decision 1999/468 EC laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission, namely its paragraph 16., where for the Regulatory procedure with scrutiny it is foreseen that the time-limit for scrutiny by the two branches of the legislature exceptionally starts to run when Parliament receives the final draft implementing measures in the language versions submitted to the members of the comitology- ...[+++]

The amendment adapts the Rules of Procedure to the Interinstitutional Agreement between the European Parliament and the Commission on procedures for implementing Council Decision 1999/468 EC laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission, namely its paragraph 16, where for the Regulatory procedure with scrutiny it is foreseen that the time-limit for scrutiny by the two branches of the legislature exceptionally starts to run when Parliament receives the final draft implementing measures in the language versions submitted to the members of the comitology- ...[+++]


He quickly established a strong commitment to the important work of Senate committees - Aboriginal Peoples, Transport and Communications, and as co-chair of the Standing Joint Committee on Official Languages, where he was an eloquent defender of the Canadian official languages policy.

Comprenant l'importance du travail que font les comités sénatoriaux, très vite il s'y est engagé à fond, en tant que membre des Comités des peuples autochtones, et des transports et des communications, et en tant que coprésident du Comité mixte des langues officielles où il était un partisan éloquent de la politique canadienne sur les langues officielles.


The Committee recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 114, the following changes in the membership of Standing Committees: Aboriginal Affairs and Northern Development: DeVillers for Stewart (Brant) Canadian Heritage: McTeague for Gallaway Finance: Brushett for Mitchell Foreign Affairs and International Trade: Alcock for Gauthier (Ottawa Vanier) Government Operations: Bélair for Catterall Human Resources Development: Boudria for Alcock Industry: Mitchell for Berger Natural Resources: Gallaway for Bélair Public Accounts: Brown (Oakville Milton) for Knutson The Committee also recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 114, the following changes in ...[+++]

Le Comité recommande, conformément au mandat que lui confèrent les articles 104 et 114 du Règlement, les changements suivants dans la liste des membres des comités permanents : Affaires autochtones et développement du Grand Nord : DeVillers pour Stewart (Brant) Patrimoine canadien : McTeague pour Gallaway Finances : Brushett pour Mitchell Affaires étrangères et commerce international : Alcock pour Gauthier (Ottawa Vanier) Opérations gouvernementales : Bélair pour Catterall Développement des ressources humaines : Boudria pour Alcock Industrie : Mitchell pour Berger Ressources naturelles : Gallaway pour Bélair Comptes publics : Brown (Oak ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : standing committee on official languages     languages committee where     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'languages committee where' ->

Date index: 2022-08-20
w