There is talk on the street—and I'd like your verification or otherwise of this—that Bombardier is quite interested in providing the rolling stock you need, but that there would have to be some fairly large carrots offered in terms of a joint operating agreement, perhaps a contract to take over all of your maintenance, or perhaps give them that maintenance shop we discussed earlier.
On dit—et j'aimerais que vous le confirmiez s'il y a lieu—que Bombardier serait intéressé à vous fournir le matériel roulant dont vous avez besoin, mais qu'il faudra en retour offrir à cette société des carottes très intéressantes pour que vous en veniez à une entente de partenariat, peut-être un contrat permettant à Bombardier de s'occuper de toute la maintenance, ou peut-être même donner à cette société l'atelier dont on parlait plus tôt.