O. whereas single-parent families, especially families headed by single mothers, are at greater risk of poverty or socia
l exclusion (49,8 % compared to 25,2 %), although there are large differences between countries, according to EU-SILC , which is related to the feminisation of poverty, women’s overrepresentation in precarious work and as involuntary part-time workers, the disproportionate time spent by women in unpaid work, interruptions in women’s careers to care for children or other family members, and the pay gap between men an
...[+++]d women; O. considérant que les familles monoparentales, et plus particulièrement celles sous la responsabilité de mères célibataires, sont plus exposées au risque de pauvreté ou d'exclus
ion sociale (49,8 % contre 25,2 %), m
ême s'il existe des différences importantes entre les pays, d'après les statistiques SRCV-UE , ce qui s'explique par la féminisation de la pauvreté, la surreprésentation des femmes dans les emplois précaires et dans le travail à temps partiel involontaire, le temps disproportionné que les femmes consacrent à des tâches non rémunérées, les interruptions de carrière
...[+++] des femmes pour s'occuper des enfants ou d'autres membres de leur famille et les discriminations salariales entre les hommes et les femmes;