The Commission has not provided the Parliament with any compelling evidence in this regard, and surely it would be in the interests of all the partners, particularly with the large financial hole in the scheme, to elaborate an alternative scenario involving the sequential building (and financing) of the reactors, so that the project could, if necessary, be re-negotiated after completion of the first reactor.
La Commission n'a fourni à cet égard au Parlement aucun élément probant d'information, alors qu'il serait sûrement dans l'intérêt de tous les partenaires - compte tenu notamment de l'important trou financier accusé par le programme - de prévoir un scénario alternatif impliquant la construction (et le financement) par tranches des réacteurs, afin que le projet puisse éventuellement être renégocié après achèvement du premier réacteur.