But I can see no better way of creating a large trading area, an area of peace and cooperation, than by pursuing to its end, without undue haste, the Community's patient task of reconciling the proper exercise of its political powers and the requirements imposed by its international responsibilities.
Mais je ne vois pas de meilleur moyen de se doter d'un grand espace d'échanges, de paix et de coopération, de mener à bien, sans précipiter les choses, ce jeu de patience permettant à la Communauté de tisser les liens qui correspondent à sa capacité politique et au niveau d'exigence de ses responsabilités internationales.