The developing countries, for their part, have in general suffered environmental depredation not from tourism but from their own inhabitants. The depletion or exhaustion of natural resources, defo
restation, drought, large-scale oil consumption, and the lack of a policy for the management, treatment and storage of waste: all these factors have combined to create the present situation. Notable examples include: the massive discharge of waste into the Caribbean; mounting tides of household was
te and other refuse around the islands of the ...[+++]Atlantic and Indian Oceans; uncontrolled fishing in the Pacific, etc.
Appauvrissement, voire épuisement des ressources naturelles, déforestation, sécheresse, utilisation massives des hydrocarbures, absence de politique de gestion, traitement et stockage des déchets, sont autant de facteurs qui ont conduit vers la situation actuelle et qui se matérialisent notamment dans les exemples suivants : déchargements de quantité de déchets dans les mers des Caraïbes, marée montante d’ordures ménagères et d’autres formes de déchets dans les îles des océans Atlantique et Indien, pêche à outrance dans le Pacifique, etc.