Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «large-scale protest movement » (Anglais → Français) :

In Europe, farmers have staged large-scale protests against their government.

En Europe, on voit des manifestations massives d'agriculteurs à l'endroit de leur gouvernement.


A. whereas the political situation in Iran is continuing to deteriorate, with no indication from the Iranian Government that it intends to address internal and worldwide concerns about the legitimacy of the election held in June 2009; whereas the indications of massive fraud have given rise to a large-scale protest movement (the so-called 'Green movement'), with mass demonstrations continuing over recent months,

A. considérant que la situation politique en Iran continue de se détériorer et qu'il n'y a aucun signe du gouvernement iranien qu'il entend donner suite aux préoccupations intérieures et internationales quant à la légitimité des élections tenues en juin 2009 ; considérant que les informations faisant état de fraude massive ont débouché sur un mouvement de protestation de grande ampleur (le "mouvement vert"), les manifestations s'étant poursuivies jusqu'à ces derniers mois,


A. whereas there are serious indications that the June presidential elections were marred by massive fraud; whereas this gave rise to a large scale protest movement (the 'Green Movement'); whereas mass demonstrations have been continuing over the past months inside and outside Iran,

A. considérant qu'il existe de sérieuses raisons de penser que les élections présidentielles de juin ont été entachées de fraudes massives, entraînant un grand mouvement de protestation (appelé "mouvement vert"); considérant que les manifestations de masse se sont poursuivies ces derniers mois tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Iran,


A. whereas the political situation in Iran is continuing to deteriorate, with no indication from the Iranian Government that it intends to address internal and worldwide concerns about the legitimacy of the election held in June 2009; whereas the indications of massive fraud have given rise to a large-scale protest movement (the so-called 'Green movement'), with mass demonstrations continuing over recent months,

A. considérant que la situation politique en Iran continue de se détériorer et qu’il n’y a aucun signe du gouvernement iranien qu’il entend donner suite aux préoccupations intérieures et internationales quant à la légitimité des élections tenues en juin 2009 ; considérant que les informations faisant état de fraude massive ont débouché sur un mouvement de protestation de grande ampleur (le “mouvement vert”), les manifestations s’étant poursuivies jusqu’à ces derniers mois,


A. whereas there are serious indications that the June presidential elections were marred by massive fraud, which resulted in a large-scale protest movement (called the 'Green Movement') with mass demonstrations inside and outside Iran, continuing in recent months,

A. considérant que des indices sérieux montrent que les élections présidentielles de juin ont été entachées de fraudes massives, entraînant un vaste mouvement de protestation (appelé "mouvement vert"), qui s'est traduit par des manifestations de masse à l'intérieur et à l'extérieur de l'Iran, et s'est poursuivi ces derniers mois,


A. whereas the political situation in Iran is continuing to deteriorate, with no indication from the Iranian Government that it intends to address internal and worldwide concerns about the legitimacy of the election held in June 2009; whereas the indications of massive fraud have given rise to a large-scale protest movement (the so-called 'Green movement'), with mass demonstrations continuing over recent months,

A. considérant que la situation politique en Iran continue de se détériorer et qu'il n'y a aucun signe du gouvernement iranien qu'il entend donner suite aux préoccupations intérieures et internationales quant à la légitimité des élections tenues en juin 2009 ; considérant que les informations faisant état de fraude massive ont débouché sur un mouvement de protestation de grande ampleur (le "mouvement vert"), les manifestations s'étant poursuivies jusqu'à ces derniers mois,


— was made as part of Operation " Sawhorse," the large-scale rail movement of more than 6,000 troops of the C.A.S.F. from various points in Canada at Fort Lewis.

.faisait partie de l'opération « Sawhorse », qui consistait à transporter par train plus de 6 000 militaires des Forces spéciales de l'Armée canadienne, depuis différents points au Canada en direction de Fort Lewis.


In February of last year, the Arab spring spread to Libya, prompting large-scale protests in Benghazi.

En février de l'an passé, le Printemps arabe s'est étendu à la Libye, suscitant des protestations à grande échelle dans les rues de Benghazi.


My second question is this. If the south always votes in favour of independence, what are the potential implications for large-scale population movement coming from the south and also from the neighbouring countries following the referendum?

Ma deuxième question est la suivante : si le Sud vote toujours en faveur de l'indépendance, quelles seront les répercussions possibles concernant de grands mouvements de populations en provenance du Sud et des pays voisins après le référendum?


Have you developed an expertise within your corporate structure which could assist cities, municipalities and provinces which need answers to the problem of large-scale material movement on a seven-day-a-week, 24-hour-a-day basis?

Avez-vous des gens compétents, au sein de votre entreprise, qui pourraient aider les villes, les municipalités et les provinces qui doivent régler un problème de transport à grande échelle, sept jours par semaine, 24 heures sur 24?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'large-scale protest movement' ->

Date index: 2021-05-30
w