Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «largely fallen into » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the debris is loaded into large bucket-shaped metal receptacles called hoppits or kibbles

l'évacuation des déblais se fait à l'aide de cuffats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chair: I also want to tell you, Mr. Cherrin, that it's very refreshing to see an organization as large as yours—that represents so many business interests—that hasn't fallen into the trap of the media to talk about and endorse the perimeter concept, and that recognizes that we need to look at everything that has to be done.

La présidente: Je veux également vous dire, monsieur Cherrin, que je trouve rafraîchissant d'avoir une organisation aussi importante que la vôtre—qui représente tant d'intérêts commerciaux—qui ne tombe pas dans le piège tendu par les médias et ne saute pas sur le concept du périmètre et qui reconnaît qu'il faut envisager tout l'éventail des solutions.


There is no doubt that the March elections have largely fallen into and been shaped by the wrong hands already, and it will be very difficult to make them fair and open.

Il ne fait aucun doute que les élections de mars sont largement tombées entre de mauvaises mains et ont déjà été façonnées par celles-ci, et il sera extrêmement difficile de garantir qu’elles soient équitables et libres.


Panama has recently expelled a large number of Colombian refugees who are now in extreme danger because they have fallen into the hands of paramilitary groups in the Choco region who are acting with the connivance of sections of the Colombian army.

Panama a récemment expulsé de très nombreux réfugiés colombiens qui courent désormais de graves risques, car ils se trouvent aux mains de groupes paramilitaires dans le département du Chocó, lesquels agissent de connivence avec certains secteurs de l’armée colombienne.


Panama has recently expelled a large number of Colombian refugees who are now in extreme danger because they have fallen into the hands of paramilitary groups in the Choco region who are acting with the connivance of sections of the Colombian army.

Panama a récemment expulsé de très nombreux réfugiés colombiens qui courent désormais de graves risques, car ils se trouvent aux mains de groupes paramilitaires dans le département du Chocó, lesquels agissent de connivence avec certains secteurs de l'armée colombienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. NOTES with concern that despite an increase in 2004 of 10% in the amounts flowing to low income and least-developed countries, their proportion of Community development assistance, after rising from 32% in 2000 to 44% in 2003, has fallen back in 2004 by 0.8%; RECALLS that in November 2004 it underlined the need to find ways to increase focus on the poorest, with a specific focus in Africa; and ASKS the Commission to present in next year's report a more detailed breakdown of payments, including both total amounts and percentage shares, to the different income groups of beneficiary countries, taking ...[+++]

7. CONSTATE avec préoccupation que, bien que les montants versés aux pays à faible revenu et aux pays les moins développés aient augmenté de 10 % en 2004, leur part dans l'aide au développement de la Communauté, qui était de 32 % en 2000 et était passée à 44 % en 2003, a reculé en 2004 de 0,8 %; RAPPELLE qu'en novembre 2004 il mettait l'accent sur la nécessité d'identifier les moyens qui permettraient de se concentrer davantage sur les plus pauvres, tout particulièrement en Afrique; et DEMANDE à la Commission de présenter l'année prochaine, dans le rapport 2006, une ventilation plus précise indiquant tant les montants totaux que la par ...[+++]


Unfortunately, a lot of that money has fallen into the hands of the oligarchs that have ruled a large chunk of that country for far too long.

Malheureusement, un fort pourcentage de cet argent est passé entre les mains des oligarques qui ont dirigé une importante partie de ce pays pendant beaucoup trop longtemps.


F. whereas in Burma itself large numbers of people have also been moved to new areas, as a result of which whole communities have disintegrated and fallen into deep poverty,

F. considérant qu'en Birmanie elle-même, d'importantes fractions de la population ont été également déplacées dans de nouvelles régions, d'où la désintégration de communautés entières plongées dans un état de profonde pauvreté,


Mr. Proulx: We can definitely say that these large organizations have lost a little of their sense of responsibility, whether it be the Caisse de dépôt or the various institutions; they have all fallen into the trap of globalization and competition for the highest possible return.

M. Proulx : On peut dire que, certainement, ces grands organismes ont perdu un peu de leur responsabilité, que ce soit la Caisse de dépôt ou les différentes institutions, ils sont tous tombés dans le piège de la mondialisation et de la concurrence du rendement le plus profitable possible.


Presently the legislation deals mostly with large vessels and has not taken into account that small vessels are often built by manufacturers or individuals that may have fallen outside regulations that apply to larger vessels.

Actuellement, la loi traite surtout des grands navires et ne tient pas compte du fait que les petits bateaux sont souvent construits par des fabricants ou des particuliers échappant aux dispositions s'appliquant aux grands navires.




D'autres ont cherché : largely fallen into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'largely fallen into' ->

Date index: 2023-07-09
w