Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia in Huntington's chorea

Traduction de «last 10-15 years » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A dementia occurring as part of a widespread degeneration of the brain. The disorder is transmitted by a single autosomal dominant gene. Symptoms typically emerge in the third and fourth decade. Progression is slow, leading to death usually within 10 to 15 years. | Dementia in Huntington's chorea

Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Improved cooperation between European, national and international players and representatives of the Roma communities, building on the commitment to Roma inclusion that has materialised in the last 5-10 years.

- améliorer la coopération entre les acteurs européens, nationaux et internationaux ainsi que les représentants des communautés roms, en s'appuyant sur l'engagement en faveur de l'intégration des Roms qui a pris corps au cours des cinq à dix dernières années.


[14] In 1999, Norway had 1.77 trillion cubic metres of proven gas reserves which at current production rates will last 23 years, proven oil reserves at around 11 bn barrels are over half Europe's reserves but at current production rates will last 10 years. However, there are substantial reserves of oil and gas to be exploited in the Barents Sea.

[15] En 1999, la Norvège disposait de 1.77 milliards de m3 de réserves prouvées en gaz naturel qui au rythme actuel d'axploitation suffisent pour 23 années de consommation ; Les réserves prouvées en pétrole sont estimées à 11 millions de barils et suffisent pour 10 années encore. Cependant, il y a d'importantes réserves exploitaables en mer de Barentz.


Weight of economic activities- EU Industry accounts for just over 19% of total gross value added and 15% of employment- Declining weight over last twenty years // Brussels, 27 October 2016

Importance des activités économiques- L'industrie de l'UE représente un peu plus de 19% de la valeur ajoutée brute et 15% de l'emploi- Poids déclinant de l'industrie au cours des vingt dernières années // Bruxelles, le 27 octobre 2016


10. Underlines the importance of providing effective protection for human-rights defenders; draws particular attention to the trial of Pinar Selek, which has lasted almost 15 years and, despite three acquittal decisions, resulted in a life sentence pronounced on 24 January 2013 by Istanbul Heavy Penal Court No 12; takes the view that this trial is an example of the shortcomings of Turkey’s justice system;

10. souligne l'importance d'assurer une réelle protection des défenseurs des droits de l'homme; attire tout particulièrement l'attention sur le procès de Pınar Selek, qui a duré près de 15 ans, et qui, malgré trois acquittements, s'est soldé, le 24 janvier 2013, par une condamnation à la prison à vie par le tribunal pénal n° 2 d'Istanbul; estime que ce procès illustre les insuffisances du système judiciaire turc;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I say this because the Lampedusa emergency, the so-called Lampedusa emergency which has now lasted for 10 years – therefore it seems to me to be a bit of a pleonasm to go on calling it an emergency – was desired and created by the Italian Government.

Je dis cela parce que l’urgence à Lampedusa, une soi-disant urgence qui dure depuis maintenant 10 ans – aussi il me semble que c’est un pléonasme que de continuer à parler d’urgence – l’urgence a été souhaitée et créée par le gouvernement italien.


10. Deplores the decision of the Belarusian authorities to repeatedly refuse entrance visas to Members of the European Parliament and national parliamentarians in the last couple of years; calls on the Belarusian authorities not to create any further obstacles preventing the European Parliament delegation for relations with Belarus from visiting the country;

10. déplore que les autorités bélarussiennes aient refusé à plusieurs reprises au cours de ces dernières années d'octroyer des visas d'entrée aux députés au Parlement européen et à des députés nationaux; demande aux autorités bélarussiennes de ne pas créer de nouveaux obstacles à la visite au Belarus de la délégation du Parlement européen pour les relations avec le Belarus;


– (PL) Madam President, Commissioner, over the last 10-15 years China has become the most rapidly developing economy in the world, as witnessed by the 10% plus annual increase in its national income.

– (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, au cours de ces dix à quinze dernières années, la Chine est devenue l’économie en développement à la croissance la plus rapide dans le monde, comme en témoigne la croissance de plus de 10 % de ses revenus annuels.


C. whereas it is hoped that the return to democracy will mean the end of a civil war which has lasted for 10 years and has cost over 13 000 lives,

C. considérant que l'on espère que le retour à la démocratie signifiera la fin d'une guerre civile qui a duré dix ans et a coûté la vie à plus de 13 000 personnes,


in Section 7.3, the words ‘five years from the manufacture of the last appliance’ shall be replaced by the words ‘15 years from the manufacture of the last product’.

au point 7.3, les mots «cinq ans après la fabrication du dernier appareil» sont remplacés par les mots «quinze ans après la fabrication du dernier produit».


The sample code for the foliage inventory consists of the tree species code (see explanation item 15) followed (after a dot) by the code for leaves/needles of the current year (=0) or in the case of needles of the last year (current + 1 needles) use the code (1), e.g. the sample of needles of last year of the Picea abies (118) is thus: 118.1

Le code d’échantillonnage relatif à l’inventaire du feuillage comprend le code de l’essence (voir la note relative au point 15) suivi (après un point) du code des feuilles/aiguilles de l’année (= 0) ou, dans le cas des aiguilles de l’année précédente (aiguille de l’année + 1) du code (1); exemple: l’échantillon d’aiguilles de l’année précédente de Picea abies (118) est donc «188.1».




D'autres ont cherché : dementia in huntington's chorea     last 10-15 years     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last 10-15 years' ->

Date index: 2023-03-04
w