Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last century said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Regional Conference on Disarmament Issues: Efforts in the Last Half Century and Their Future Prospects

Conférence régionale sur les questions de désarmement: les efforts réalisés depuis un demi-siècle et les perspectives d'avenir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alfred North Whitehead, a British philosopher who lived through the turn of the last century, said, “The art of progress is to preserve order amid change, and to preserve change amid order”.

Alfred North Whitehead, philosophe britannique qui a vécu au tournant du siècle dernier, a dit: « L'art du progrès est de préserver l'ordre parmi les changements, et de préserver les changements au sein de l'ordr.


– (IT) Madam President, honourable Members, I do not know what more can be said in condemnation of a crime as atrocious as that perpetrated by the Stalinist dictatorship, one of the two criminal dictatorships that ravaged Europe last century.

– (IT) Madame la Présidente, chers députés, je ne sais pas ce que nous pourrions dire de plus pour condamner un crime aussi atroce que celui commis par la dictature stalinienne, l’une des deux dictatures criminelles qui ont ravagé l’Europe au siècle dernier.


– (EL) Madam President, a major European intellectual of the last century said that the world had inherited three things from Greece: the Olympic Games, philosophical thought from Socrates, Plato and Aristotle and theatre from Aeschylus, Euripides, Aristophanes and all those great Greeks.

- (EL) Madame la Présidente, un grand intellectuel européen du siècle dernier a déclaré que le monde avait hérité trois choses de la Grèce: les jeux Olympiques, la pensée philosophique de Socrate, Platon et Aristote, et le théâtre d’Eschyle, d’Euripide, d’Aristophane et de tous ces grands Grecs.


It does not take much historical awareness to remember what was said about black people in the last century.

Il ne faut pas être historien pour se rappeler de ce que l’on disait des noirs au siècle dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As has already been said, Bulgaria and Romania are countries that have been left behind and form part of an area – the Balkans – that in itself is a critical area historically, let us remember, an area that sparked off disasters during the last century.

Comme cela a déjà été souligné, la Bulgarie et la Roumanie sont à la traîne et font partie d'une région - celle des Balkans - qui est historiquement sensible. C'est une région, il ne faut pas l'oublier, qui est à l'origine de catastrophes au siècle dernier.


It is right for there to be penalties for those who do not implement the guidelines, but I must also say that, following my speech in this House regarding the explanation of vote on Friday 17 December 1999, that is, last century, the fish got wind of this and, in writing – because as we all know, they cannot talk – said to me: “Well done, you spoke up for us!

Il est juste, d'après moi, qu'on prévoie des sanctions contre ceux qui n'appliquent pas les directives, mais je dois ajouter que, depuis mon intervention en cette Assemblée, le vendredi 17 décembre 1999, au siècle dernier donc, ma voix est arrivée aux poissons qui, par écrit - comme nous le savons, ils ne peuvent parler - m'ont dit : "Bravo, tu as parlé en notre faveur !


Sir Wilfrid Laurier at the turn of the last century said Canada should be 100 million people by the year 2000.

Au tournant du siècle dernier, sir Wilfrid Laurier a dit que le Canada devrait avoir 100 millions d'habitants en l'an 2000.


I will begin my remarks by quoting one of Canada's foremost pioneers, John H. Chapman, who once said: “In the second century of Confederation the fabric of Canadian society will be held together by strands in space, just as strongly as the railway and telegraph held together the scattered provinces in the last century”.

Je cite tout d'abord l'un des grands pionniers du Canada, John H. Chapman, qui a déjà dit: «Au cours du second siècle de la Confédération, ce sont les liens tissés dans l'espace qui maintiendront en place le tissu de la société canadienne tout comme le chemin de fer et le télégraphe ont soudé les provinces éparpillées au cours du siècle dernier».


Main points of a lecture given by Mr Flynn, Commissioner for Employment and Social Affairs, to the Institut Royal des Relations Internationales, Brussels, 20 March 1995 Speaking last night in Brussels, Mr Padraig Flynn, Commissioner for Empoyment and Social Affairs, said that Europe is in the throes of fundamental change on a scale equal to that which, in the last century, transformed closed agrarian societies into industrialised E ...[+++]

Principaux points d'une conférence donnée par M. Flynn, commissaire européen responsable de l'Emploi et des Affaires sociales, à l'Institut royal des relations internationales (Bruxelles), le 20 mars 1995. Parlant hier à Bruxelles, M. Padraig Flynn, commissaire responsable de l'Emploi et des Affaires sociales, a déclaré que l'Europe est au coeur de changements fondamentaux d'une ampleur égale à ceux qui, au siècle dernier, transformèrent les sociétés agraires fermées en une Europe industrialisée.


Upon adoption of the proposal Mrs. Bjerregaard said: "Around the end of the last century the benefits of ionizing radiation were first exploited in the use of x-rays for medical diagnosis.

Commentant l'adoption de la proposition, Mme Bjerregaard a notamment remarqué ce qui suit : "À la fin du dernier siècle denier, l'utilisation des rayons-X pour l'établissement des diagnostics a été la première application des rayonnements ionisants en médecine.




Anderen hebben gezocht naar : last century said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last century said' ->

Date index: 2024-03-17
w