Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, if the argumen
t is that this is a report that was made prior to prorogation last November, and therefore somehow that report cannot be acted upon as envisaged by the new rule we made to ask the g
overnment to give a comprehensive response to that report, my reflection is that we have lots of reports that were adopted in the last Parliament, before prorogat
...[+++]ion, that have continuing effects in the new Parliament.
L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, si l'on soutient qu'il s'agit d'un rapport qui a été préparé avant la prorogation du Parlement en novembre dernier et que, partant, il échappe à ce que prévoit la nouvelle disposition que nous avons adoptée pour demander au gouvernement de fournir une réponse complète à ce rapport, je signale que nombre de rapports qui ont été adoptés au cours de la dernière session, avant la prorogation, ont survécu jusqu'à la nouvelle session.