Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Text

Vertaling van "last decade after " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Conference One Decade after Chernobyl: Summing up the Radiological Consequences of the Accident

Conférence internationale intitulée Dix ans après Tchernobyl: récapitulation des conséquences radiologiques de l'accident


One decade after Chernobyl: summing up the radiological consequences of the accident

Dix ans après Tchernobyl : récapitulation des conséquences de l'accident
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eurostat figures show that net migration to the EU declined rapidly over the last decade after peaking in the early 1990s at over 1 million per year before starting to climb again and reaching just over 700 000 in 1999. [22] On average for the years 1990-98 the net migration rate for the EU was 2.2 per 1 000 population against 3 for the USA, 6 for Canada and close to 0 for Japan.

Les données Eurostat font apparaître que le solde migratoire net de l'Union a diminué rapidement au cours de la dernière décennie, après avoir atteint un chiffre record de plus de un million par an au début des années 90, avant de remonter et de franchir tout juste la barre des 700 000 en 1999 [22]. En moyenne, sur la période 1990-1998, le taux de migration nette dans l'Union a été de 2,2 % contre 3 % aux États-Unis, 6 % au Canada et pas loin de 0 au Japon.


6. Notes that, two decades after the signing of the Dayton Accords, crucial political problems remain unresolved; takes the view that a new political initiative is urgently needed for Bosnia and Herzegovina and that it is necessary to move away from an ethnocentric approach to resolving the problems and to mitigate differences between ethnic groups by finding peaceful, viable and lasting solutions which can gain the support of each of the different groups within Bosnia and Herzegovina; takes ...[+++]

6. fait observer que, vingt ans après la signature des accords de Dayton, des problèmes politiques essentiels n'ont toujours pas trouvé de solution; est d'avis qu'il est urgent de lancer une nouvelle initiative politique pour la Bosnie-Herzégovine et que pour résoudre les problèmes et aplanir les différences entre les groupes ethniques, il faut abandonner toute approche ethnocentrique et privilégier des solutions pacifiques, viables et durables susceptibles de recueillir le soutien des divers groupes vivant en Bosnie-Herzégovine; est d'avis qu'il est gr ...[+++]


The level of success of this policy is demonstrated by the stabilisation of rail's modal share during the last decade after a long period of decline (its share among inland modes has remained around 17.1% in tonne kilometres for rail freight and between 8.6 and 8.4% in passenger kilometres for rail passenger transport since 2002).

Après une longue période de déclin, la stabilisation de la part modale du rail au cours des dix dernières années atteste du succès de cette politique (depuis 2002, face aux autres modes de transport terrestre, le rail a maintenu sa part de marché aux alentours de 17,1 % en tonnes-kilomètres de marchandises, et entre 8,6 et 8,4 % en passagers-kilomètres).


After our withdrawal, we cannot leave behind us the same problems which resulted in the Taliban’s rise to power during the last decade.

Lorsque nous partirons, nous ne pourrons pas laisser derrière nous les mêmes problèmes qui ont été à la base de la prise de pouvoir des talibans au cours de la dernière décennie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission’s competition enforcement priorities in the pharmaceutical sector have two key objectives: one is to tackle intra-brand competition between the producers of patented prescription products and the parallel importers of those products; the other is to promote competition in innovation for patented medicines between the pharmaceutical producers, which has declined in Europe in the last decade, and to encourage intra-brand competition from generic substitutes after patent expiry.

- (EN) Les priorités de la Commission dans le domaine de la mise en application de la concurrence dans le secteur pharmaceutique ont deux objectifs principaux: le premier est de s’attaquer à la concurrence intramarque entre les producteurs de médicaments soumis à prescription brevetés et les importateurs parallèles de ces produits; le deuxième est de promouvoir la concurrence dans l’innovation des médicaments brevetés entre les producteurs pharmaceutiques, qui est en déclin en Europe depuis une dizaine d’années, et d’encourager la compétition intramarque des substituts génériques après l’expiration des brevets.


The Commission’s competition enforcement priorities in the pharmaceutical sector have two key objectives: one is to tackle intra-brand competition between the producers of patented prescription products and the parallel importers of those products; the other is to promote competition in innovation for patented medicines between the pharmaceutical producers, which has declined in Europe in the last decade, and to encourage intra-brand competition from generic substitutes after patent expiry.

- (EN) Les priorités de la Commission dans le domaine de la mise en application de la concurrence dans le secteur pharmaceutique ont deux objectifs principaux: le premier est de s’attaquer à la concurrence intramarque entre les producteurs de médicaments soumis à prescription brevetés et les importateurs parallèles de ces produits; le deuxième est de promouvoir la concurrence dans l’innovation des médicaments brevetés entre les producteurs pharmaceutiques, qui est en déclin en Europe depuis une dizaine d’années, et d’encourager la compétition intramarque des substituts génériques après l’expiration des brevets.


After two decades of fairly consistent growth, over the course of the last decade, we have seen no change in that figure, which was one of the more surprising results of our work.

Après deux décennies de croissance assez constante, cet écart n'a pas changé de façon significative pendant la dernière décennie, ce qui a été l'une des conclusions les plus surprenantes de notre étude.


Hon. Dominic LeBlanc (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, the following question will be answered today: Question No. 142. [Text] Question No. 142 Mr. Loyola Hearn: With regard to requests for proposals, RFP issued by Marine Atlantic Inc.: (a) how many RFPs has Marine Atlantic Inc. issued in the last decade in the area of safety and training for the company; (b) broken down by the number of RFPs, how many responses were received; (c) how many different companies were awarded a contract after ...[+++]

L'hon. Dominic LeBlanc (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, on répondra aujourd'hui à la question n 142. [Texte] Question n 142 M. Loyola Hearn: En ce qui concerne les demandes de propositions (DP) émises par Marine Atlantique S.C.C.: a) combien de DP Marine Atlantique S.C.C. a-t-elle émises au cours de la dernière décennie aux fins de la sécurité et de la formation pour l’entreprise; b) combien de réponses ont été reçues en précisant, dans chaque cas, le no de DP; c) combien d’entreprises différentes ont obtenu un contrat par suite d’une DP; d) combien d’entrepri ...[+++]


7. Notes that, more than a decade after the signing of the Dayton Accords, crucial political problems remain unresolved; takes the view that a new political initiative is urgently needed in order to put a real end to the conflicts and the struggle for domination of one group over the others, by finding peaceful, viable and lasting solutions which can gain the support of each of the different groups within Bosnia and Herzegovina; takes the view that it is high time to end the foreign military ...[+++]

7. constate que, plus d'une décennie après la signature des accords de Dayton, des problèmes politiques fondamentaux restent sans solution; est d'avis qu'une nouvelle initiative politique s'impose d'urgence pour mettre fin aux conflits et à l'appétit de domination d'un groupe sur les autres en dégageant des solutions pacifiques, viables et durables de nature à obtenir l'adhésion des différents groupes en présence en Bosnie‑Herzégovine; estime qu'il est grand temps de mettre fin à la présence militaire étrangère en Bosnie‑Herzégovine;


I wanted to force onto the table the good news of the last decade, namely, that by one standard measure of poverty in Canada — the after-tax low income cut-off, LICO — poverty has declined by a third in the last 10 years.

J'ai voulu forcer mes lecteurs à prendre acte de la bonne nouvelle de cette dernière décennie, à savoir que, selon une mesure de la pauvreté au Canada — c'est-à-dire le seuil de faible revenu ou SFR — le taux de pauvreté a baissé d'un tiers au cours des 10 dernières années.




Anderen hebben gezocht naar : last decade after     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last decade after' ->

Date index: 2021-03-19
w