Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last decade these » (Anglais → Français) :

21. Welcomes the fact that over the last decades a considerable number of Chinese citizens have been lifted out of extreme poverty thanks to substantial economic growth and a gradual opening of the Chinese economy; voices, nonetheless, its concern that these economic improvements often cause environmental problems and great inequalities;

21. salue le fait que, ces dernières décennies, un nombre considérable de citoyens chinois soient sortis de l'extrême pauvreté grâce à la forte croissance et à l'ouverture progressive de l'économie chinoise; fait néanmoins part de son inquiétude devant les problèmes environnementaux et les grandes inégalités souvent entraînés par ces progrès économiques;


K. whereas unsustainable debt levels have detrimental effects on the overall economic situation; whereas fiscal and macroeconomic discipline as well as coordination must be forcefully upheld and enhanced in order to prevent overall deficits and debt levels of the kind seen in Europe during the last decade from emerging, as these have had a disastrous effect regarding sustainable growth and financial stability as well as on employment in a number of Member States;

K. considérant que les niveaux d'endettement intenables sont préjudiciables à la situation économique générale; considérant qu'il convient d'imposer les disciplines, ainsi que les coordinations, budgétaire et macro-économique pour empêcher l'apparition de niveaux généraux d'endettement et de déficit tels que ceux observés en Europe au cours de la dernière décennie car ils ont eu un effet désastreux sur la croissance durable et la stabilité financière ainsi que sur l'emploi dans plusieurs États membres;


K. whereas unsustainable debt levels have detrimental effects on the overall economic situation; whereas fiscal and macroeconomic discipline as well as coordination must be forcefully upheld and enhanced in order to prevent overall deficits and debt levels of the kind seen in Europe during the last decade from emerging, as these have had a disastrous effect regarding sustainable growth and financial stability as well as on employment in a number of Member States;

K. considérant que les niveaux d'endettement intenables sont préjudiciables à la situation économique générale; considérant qu'il convient d'imposer les disciplines, ainsi que les coordinations, budgétaire et macro-économique pour empêcher l'apparition de niveaux généraux d'endettement et de déficit tels que ceux observés en Europe au cours de la dernière décennie car ils ont eu un effet désastreux sur la croissance durable et la stabilité financière ainsi que sur l'emploi dans plusieurs États membres;


Mr. Speaker, another report came out today, that of the Correctional Investigator, Mr. Sapers, who has reported that the population of aboriginal women in jail has increased by 80% over the last decade, that 68% of these women have said that they experience sexual abuse and 85% a history of physical abuse and there have been 54 attempted suicides in the prison population in the last year.

Monsieur le Président, un autre rapport a été publié aujourd'hui, soit celui de l'enquêteur correctionnel, M. Sapers, qui révèle que le nombre de femmes autochtones incarcérées a augmenté de 80 % au cours de la dernière décennie, que 68 % de ces femmes admettent avoir été victimes de violence sexuelle, que 85 % d'entre elles signalent avoir été victimes de violence physique et qu'on a compté 54 tentatives de suicide en établissement au cours de la dernière année.


What is also undisputed is that despite all these efforts, poverty in the world has increased, especially during the last decade, and there appears to be no imminent prospect of any change in this trend.

Tout le monde s’accorde également pour dire que, malgré tous ces efforts, la pauvreté a particulièrement augmenté dans le monde ces dix dernières années et qu’aucun renversement de tendance ne semble se dessiner.


In the last few decades, or the last decade, all we have talked about was the new economy, the high tech industries, and we focused all our efforts and energy on these important activities.

Au cours des dernières années, de la dernière décennie, cela a été beaucoup trop à la mode de s'accrocher au discours unique de la nouvelle économie, des secteurs de haute technologie, de mettre tous les efforts et toutes les énergies à se préoccuper de ces dossiers importants.


« As you know these attributes haven't always been shown in the region in the last decade or so, but I'm sure there is now a generation of political leaders who want to do things better and who want to bring peace, stability and prosperity for good to these historic communities in Europe ».

Comme vous le savez, ces caractéristiques n'ont pas toujours été affichées dans la région durant cette dernière décennie, mais je suis convaincu qu'émerge aujourd'hui une nouvelle génération de dirigeants politiques désireux d'améliorer la situation et de restaurer pour de bon la paix, la stabilité et la prospérité pour de bon dans ces communautés historiques d'Europe».


Nevertheless, in Europe, we once again failed to take much notice of our thinkers and, in the meantime, over the last decade, the United States has increased its GDP and income per capita to above European Union levels, where, in the last year, these indicators represented barely 75% of US levels.

Néanmoins, en Europe, une fois de plus, nous n'avons fait que peu cas de nos penseurs et, entre-temps, durant la dernière décennie, les États-Unis ont davantage augmenté leur produit intérieur brut et leur revenu par habitant que l'Union européenne, où l'année dernière, ces indicateurs ont à peine atteint 75 % par rapport aux Américains.


In the next few minutes, I will review the changes and propose goals and ways to reconcile economic and human considerations (1800) Successful reconciliation of these considerations depends on our ability to strike a healthy balance between competition and individual achievement, on the one hand, and sharing and co-operation, on the other hand. In the last 20 years, our economy has been shaken by three major changes: the global economic slowdown which started in 1973; two major anti-inflationary recessions in 1981 and 1990; and, in ...[+++]

Notre économie a été secouée depuis vingt ans par trois bouleversements majeurs: le ralentissement économique mondial qui persiste depuis 1973, deux profondes récessions anti-inflationnistes en 1981 et en 1990, et, depuis une décennie, le rejet progressif de la population faiblement scolarisée par le système économique.


Investigating, analyzing and staying on the cusp of these and other organizational, ideological and cultural trends in terrorism in the last decade, and changes to the threat environment itself, are central to being able to successfully prevent terrorist violence in Canada.

Ces 10 dernières années, les enquêtes, les analyses et la surveillance en ce qui concerne notamment les tendances organisationnelles, idéologiques et culturelles ainsi que les changements relatifs à l'étendue de la menace ont été essentielles pour prévenir la violence terroriste au Canada.




D'autres ont cherché : over the last     last decades     concern that these     during the last     last decade     these     despite all these     last     energy on these     you know these     last year these     reconciliation of these     cusp of these     last decade these     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last decade these' ->

Date index: 2024-06-20
w