Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last few thousand " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We can recognize that there has been enormous climate variability in this region over the last few thousand years.

Nous avons pu constater qu'il y a eu une variabilité énorme du climat dans cette région au cours des derniers millénaires.


Preliminary results from our research indicate that considerable climate variability has existed through the last few thousand years, with winter and summer temperatures often becoming decoupled.

Les résultats préliminaires de nos recherches indiquent une variabilité climatique considérable au cours des derniers millénaires, avec un découplage fréquent des températures d'hiver et d'été.


We're now looking at the way man has evolved over the last few thousand years and how their gene structure has evolved in that time.

Ce que nous voyons maintenant est la façon dont l'être humain et sa structure génétique ont évolué depuis quelques milliers d'années.


In my mind, what the opposition members have done over the last few months has been to put a spike in the heart of the essence of why we are all supposed to be here. They have taken the human resources development file, HRDC, and have tried to cast aspersions on thousands and thousands of projects in every riding across Canada, projects that have helped young people get into the workplace, projects for seniors, projects for the disabled and projects for farmers.

J'estime que, depuis quelques mois, l'opposition foule aux pieds notre raison d'être, le pourquoi de notre présence ici, en profitant des difficultés du ministère du Développement des ressources humaines pour semer le doute sur des milliers et des milliers de projets en oeuvre dans chacune des circonscriptions du Canada—des projets grâce auxquels des jeunes gens ont pu accéder au marché du travail, des projets qui ont bénéficié à des personnes âgées, à des personnes handicapées et à des agriculteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. whereas Russia increased gas prices for Ukraine from USD 268 to USD 486 per thousand cubic metres from 1 April 2014, unilaterally ending the discount Ukraine received as part of the Kharkiv Accords governing the lease of the Sevastopol naval base, and, in the last few days, has banned Ukrainian dairy products from entering Russian territory; whereas the Russian Federation has also arbitrarily applied unilateral trade restrictions on products from Georgia and Moldova;

M. considérant que la Russie a revu à la hausse le prix du gaz pour l'Ukraine (de 268 à 486 dollars américains les 1000 mètres cubes à compter du 1 avril 2014), annulant ainsi de façon unilatérale la remise dont ce pays bénéficiait en vertu des accords de Kharkiv régissant le bail de la base navale de Sébastopol, et qu'elle a, ces derniers jours, interdit l'entrée sur son territoire de produits laitiers ukrainiens; qu'elle a également appliqué de façon arbitraire des restrictions commerciales unilatérales sur les produits en provenance de Géorgie et de Moldavie;


H. whereas, in this respect, Russia increased gas prices for Ukraine to USD 486 per thousand cubic meters from 1 April, unilaterally ending the discount Ukraine received as part of the Kharkiv Accords and, in the last few days, has banned Ukrainian dairy products from entering Russian territory; whereas the Russian Federation has also arbitrarily applied unilateral trade restrictions on products from Georgia and Moldova;

H. considérant, à cet égard, que la Russie a revu à la hausse le prix du gaz pour l'Ukraine, (486 dollars américains les 1000 mètres cube à compter du 1 avril), annulant ainsi de façon unilatérale la remise octroyée à l'Ukraine en vertu des accords de Kharkiv, et qu'elle a, ces derniers jours, interdit l'entrée sur son territoire de produits laitiers ukrainiens; qu'elle a également appliqué de façon arbitraire des restrictions commerciales unilatérales sur les produits en provenance de Géorgie et de Moldavie;


M. whereas Russia increased gas prices for Ukraine from USD 268 to USD 486 per thousand cubic metres from 1 April 2014, unilaterally ending the discount Ukraine received as part of the Kharkiv Accords governing the lease of the Sevastopol naval base, and, in the last few days, has banned Ukrainian dairy products from entering Russian territory; whereas the Russian Federation has also arbitrarily applied unilateral trade restrictions on products from Georgia and Moldova;

M. considérant que la Russie a revu à la hausse le prix du gaz pour l'Ukraine (de 268 à 486 dollars américains les 1000 mètres cubes à compter du 1 avril 2014), annulant ainsi de façon unilatérale la remise dont ce pays bénéficiait en vertu des accords de Kharkiv régissant le bail de la base navale de Sébastopol, et qu'elle a, ces derniers jours, interdit l'entrée sur son territoire de produits laitiers ukrainiens; qu'elle a également appliqué de façon arbitraire des restrictions commerciales unilatérales sur les produits en provenance de Géorgie et de Moldavie;


The last stages of the war were especially bloody and thousands died in its last few months.

Les dernières phases du conflit ont été particulièrement sanglantes et des milliers de personnes ont perdu la vie au cours des derniers mois du conflit.


G. whereas the conflict has worsened in the last few weeks, with a general strike in various regions, hunger strikes, industrial action in the education and health sectors, and tens of thousands of demonstrators on the streets,

G. considérant le durcissement du conflit au cours des dernières semaines, avec une grève générale dans plusieurs régions, des grèves de la faim, des arrêts de travail dans les secteurs de l'éducation et de la santé et des dizaines de milliers de manifestants dans les rues,


If we only added the first 15 to the list, we would cover 20,000 for one list and 30,000 for the other; and we would be helping, with the last few thousand, all countries with which the honourable senator is preoccupied.

Si nous ajoutions seulement 15 pays à la liste, nous couvririons 20 000 avec une liste et 30 000 avec l'autre et, avec les quelques derniers milliers, nous aiderions tous les pays qui préoccupent l'honorable sénateur.




Anderen hebben gezocht naar : last few thousand     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last few thousand' ->

Date index: 2024-11-07
w