Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Last Report Branch
Last reported position
Last-reported earnings

Vertaling van "last report madam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Living treaties, lasting agreements: report of the Task Force to Review Comprehensive Claims Policy [ Living treaties, lasting agreements ]

Traités en vigueur, ententes durables : rapport du Groupe d'étude de la politique des revendications globales [ Traités en vigueur, ententes durables ]






Last Report Directorate/Region

dernière direction générale/région du rapport


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In response to one of the members' questions last time—Madame Folco had a question about Algerian claimants—I'm pleased to report that the board is looking into using its expedited process to conduct group hearings for specific countries.

En réponse à une question de l'un des députés la dernière fois—Mme Folco avait une question sur les demandeurs algériens—je suis heureuse de vous dire que la Commission envisage d'utiliser son processus accéléré pour procéder à des audiences en groupe pour certains pays.


Since your report of last spring, Madam Chair, we have made two other important changes to employment insurance that were recommended by the committee and were based on solid evidence.

Depuis votre rapport du printemps dernier, madame la présidente, nous avons donné suite aux recommandations du comité en procédant à deux autres importants changements, également justifiés par des données concrètes.


We're going to move to our last questioner, Madame Quach, and then we're going to move into our in camera session to complete our urban conservation report.

Nous allons maintenant passer à notre dernière intervenante, Mme Quach, après quoi nous siégerons à huis clos pour terminer notre rapport sur les pratiques de conservation urbaine.


- (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I should first of all like to say that both reports – the Rasmussen report and the Lehne report – as well as the social agenda with its 19 items that we debated last time, and the Council and Parliament resolutions on Georgia show what we are capable of when we are all pulling together, despite our different opinions.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à indiquer que les deux rapports - le rapport Lehne et le rapport Rasmussen - montrent, à l’instar de l’agenda social et de ses 19 points dont nous avons débattu la dernière fois, ou des résolutions du Conseil et du Parlement sur la Géorgie, ce dont nous sommes capables lorsque nous agissons de concert, en dépit de nos divergences d’opinions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have indicated to our research, on the committee's behalf, that we have already approved that framework of the Kyoto review, and we are integrating into that review the witnesses and the structure that would come to grips with the issues raised in your last report, Madam Commissioner.

J'ai dit à nos attachés de recherche, au nom du comité, que nous avons déjà approuvé le cadre de l'examen du Protocole de Kyoto et que nous intégrons à cet examen les témoins et la structure qui nous permettront de tirer au clair les questions soulevées dans votre dernier rapport, madame la commissaire.


(IT) Madam President, Prime Minister, ladies and gentlemen, when I last addressed this House, it was to present to you the first Commission "Spring Report" to the European Council.

- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs les Députés, la dernière fois que je me suis adressé à cette Assemblée, c'était pour vous présenter le premier "rapport de printemps" de la Commission au Conseil européen.


(IT) Madam President, the European Parliament is at last about to vote on the report, which has taken a great deal of time to prepare, on the drafting of the European Union’s Charter of Fundamental Rights, and I hope that the patient work of the rapporteurs will be rewarded in this Chamber.

- (IT) Madame la Présidente, voici enfin le vote du Parlement européen sur le rapport longuement étudié sur la rédaction de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et je souhaite que le travail patient des rapporteurs trouvera l'assentiment de l'Assemblée.


(ES) Madam President, in the heat of the moment I forgot to mention that, in my report on the excessive deficit procedure, the last paragraph of the explanatory statement contains a mistake in the Spanish version.

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais seulement ajouter que, étant donné les tensions suscitées par la question précédente, j’ai oublié de vous dire que dans la version espagnole de mon rapport sur les déficits, le dernier paragraphe comporte une erreur : un "s" a été oublié.


(ES) Madam President, in the heat of the moment I forgot to mention that, in my report on the excessive deficit procedure, the last paragraph of the explanatory statement contains a mistake in the Spanish version.

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais seulement ajouter que, étant donné les tensions suscitées par la question précédente, j’ai oublié de vous dire que dans la version espagnole de mon rapport sur les déficits, le dernier paragraphe comporte une erreur : un "s" a été oublié.


In the last Parliament, Madam Chair, the foreign affairs committee unanimously adopted a report—and I emphasize that it was unanimous: the representative of the Alliance, the representative of the Bloc, etc.

Au cours de la dernière législature, madame la présidente, le Comité des affaires étrangères a adopté à l'unanimité un rapport—et je souligne que c'était unanime: le représentant de l'Alliance, le représentant du Bloc, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last report madam' ->

Date index: 2021-03-13
w