Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last weekend's elections " (Engels → Frans) :

During the last decade the process of democratisation has manifested itself in many countries by the holding of multiparty elections for the first time.

Au cours de la dernière décennie, de nombreux pays se sont ouverts à la démocratie en organisant pour la première fois des élections pluralistes.


In the last months, Lebanon has made important steps by electing a new president last October, thereby overcoming a 29-month institutional gridlock, and forming a new government last December.

Au cours des derniers mois, le Liban a franchi des étapes importantes en élisant un nouveau président en octobre dernier, venant ainsi à bout d'un blocage institutionnel de 29 mois, et en formant un nouveau gouvernement en décembre dernier.


In the last B.C. election three New Democrats were elected but no Green Party members were elected in spite of having gathered 12% of the vote.

Aux dernières élections, en Colombie-Britannique, trois députés néo-démocrates ont été élus. Le Parti vert n'a fait élire aucun candidat, même s'il a recueilli 12 p. 100 des voix.


The 1976 Act on the election of the members of the European Parliament was last amended by Decision 2002/772/EEC, which introduced the currently applicable common principles on the organisation of the elections.

L’acte de 1976 relatif à l'élection des membres du Parlement européen a été modifié en dernier lieu par la décision 2002/772/CEE, qui a établi les principes communs actuellement applicables à l’organisation des élections.


This practice has been extended since the last elections and is now used by ten Member States[15].

Cette pratique, qui s'est répandue depuis les dernières élections, est désormais appliquée par dix États membres[15].


Members of the Commission participating actively in electoral campaigns as candidates in elections to the Parliament should take unpaid electoral leave with effect from the end of the last part-session before the elections.

Les membres de la Commission qui participent activement à une campagne électorale en tant que candidats aux élections du Parlement européen devraient prendre un congé électoral sans rémunération à compter de la dernière période de session précédant les élections.


The proposed section 56.1(2) then sets out the main provision of the bill. It states that, subject to subsection (1), each general election must be held on the third Monday of October in the fourth calendar year following polling day for the last general election, with the first general election after this section comes into force being held on Monday, 19 October 2009 (The last federal general election was held on 23 January 2006).

Le paragraphe 56.1(2) proposé énonce ensuite la principale disposition du projet de loi : sous réserve du paragraphe 56.1(1), les élections générales ont lieu le troisième lundi d’octobre de la quatrième année civile qui suit le jour du scrutin de la dernière élection générale, la première élection générale suivant l’entrée en vigueur de l’article devant avoir lieu le lundi 19 octobre 2009 (Les dernières élections générales fédérales ont eu lieu le 23 janvier 2006).


Afghanistan’s first parliamentary elections in over 30 years will mark the formal end of the political transition as laid out in the “Bonn Agreement” of December 2001. To support the election process, the EU deployed last July an Election Observation Mission, headed by the European Member of Parliament Emma Bonino .Commissioner Ferrero-Waldner will travel with Ms Bonino to Kunduz in North-Eastern Afghanistan to look at election preparations in the provinces.

Pour appuyer le processus électoral, l’UE a déployé, au cours du mois de juillet, une mission d’observation électorale, dirigée par Emma Bonino , membre du Parlement européen. La commissaire Ferrero-Waldner se rendra avec Mme Bonino à Kunduz (nord-est de l’Afghanistan) pour y suivre les préparatifs électoraux dans les provinces.


Representativeness: a European political party must satisfy one of the following two conditions: have elected members in the European Parliament, the national Parliaments or regional Parliaments in at least five Member States or have received at least 5% of votes in five Member States in the last European Parliament elections.

Critère de représentativité: le parti politique européen doit remplir l'une des deux conditions suivantes : avoir des élus, au niveau européen, national ou régional, dans au moins 1/3 descinq Etats membres ou avoir reçu au moins 5% des votes dans 1/3 descinq Etats membres lors des dernières élections au Parlement européen.


In the light of the protests during the last round of elections, the European Union will be closely monitoring the course of the forthcoming elections and would express its concern for the neutrality and impartiality of the electoral observation mechanism which the government intends to set up to that end.

En raison des contestations intervenues lors des dernières consultations électorales, l'Union européenne suivra attentivement le déroulement de ces élections et voudrait exprimer son inquiétude sur la neutralité et l'impartialité du mécanisme d'observation électorale que le gouvernement compte mettre en place a cet effet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

last weekend's elections ->

Date index: 2022-11-29
w