Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
For the last year Bruce had fought a courageous battle.

Traduction de «last year bruce had fought » (Anglais → Français) :

[21] The British Wind Energy Association publishes yearly approval rates: the last year, 2004, had a 80% approval rate.

[21] La British Wind Energy Association publie chaque année de tels taux d’approbation: l’année dernière (2004), le taux d’approbation enregistré était de 80%.


Last year's assessment was that half of the Member States had comprehensive and coherent strategies whilst this year all have now laid the groundwork for comprehensive strategies covering the whole spectrum of learning - from compulsory education to workplace training, and steps towards better recognition and validation of non formal learning.

L'année dernière, il apparaissait que la moitié des États membres avaient mis en place des stratégies globales et cohérentes alors que, cette année, tous ont jeté les bases de stratégies globales couvrant l'ensemble de l'éventail de l'apprentissage - de l'éducation obligatoire à la formation sur le lieu de travail, et accompli des progrès vers une meilleure reconnaissance et validation de l'apprentissage non formel.


Germany and Spain had the highest number of cases pending for incorrect transposition and/or wrong application of EU law, while Estonia had the lowest total number of open cases last year.

L'an dernier, l'Allemagne et l'Espagne comptaient le nombre le plus élevé de procédures en cours pour transposition incorrecte et/ou mauvaise application du droit de l'UE, tandis que l'Estonie en comptait le moins.


For the last year Bruce had fought a courageous battle.

Pendant toute l'année dernière, Bruce s'était battu courageusement contre la maladie.


In April, the Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy confirmed[1] that Kosovo had met the short-term priorities on the rule of law, public administration, protection of minorities and trade as identified in the feasibility study[2] of October last year.

En avril, la Commission et la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité ont confirmé[1] que le Kosovo avait répondu aux priorités à court terme relatives à l'État de droit, à l'administration publique, à la protection des minorités et au commerce, recensées dans l'étude de faisabilité[2] publiée en octobre de l'année dernière.


As the member for St. Paul's said last year, we had one smog day in 1993 and we had 48 last year.

Comme la députée de St. Paul's l'a dit l'an dernier, en 1993 nous avons eu un jour de smog et l'an dernier, 48.


Last year we had added $45 million per year on a permanent basis to the Coast Guard budget to ensure that the brave men and women had fuel and could make the necessary repairs.

L'an dernier, nous avons ajouté 45 millions de dollars par année sur une base permanente au budget de la Garde côtière de manière à ce que ses employés aient du carburant et puissent faire les réparations nécessaires.


No DML shall be assigned to a vessel unless, in the last year that it had a DML prior to the year in which it is applying for a DML, at least 5 % of the total number of the sets made by the vessel were on dolphins, and the average catch of yellowfin in its sets on dolphins was at least 3 metric tonnes per set.

Aucune LMD n'est attribuée à un navire si, au cours de la dernière année au titre de laquelle il bénéficiait d'une DML avant l'année de la demande en cours, il n'a pas effectué au moins 5 % du nombre total de ses mouillages sur des dauphins, avec, lors de ces mouillages sur des dauphins, des prises de grand thon à nageoires jaunes atteignant au minimum trois tonnes métriques par mouillage.


Honourable senators, it is very important that we understand this, because last year when we fought here on Bill C-41, we fought because the federal Divorce Act is one of the few places in federal legislation that ever ascribed any entitlement to children.

Honorables sénateurs, il est important que nous comprenions cela, car l'an dernier, lorsque nous nous sommes opposés au projet de loi C-41, c'était parce que la Loi sur le divorce est une des rares mesures législatives fédérales qui mentionne un droit concernant les enfants.


On the army side last year, they had 300 courts martial last year for soldiers returned to their units after having absented themselves.

L'an dernier, 300 militaires ont été traduits devant la cour martiale pour avoir réintégré leur unité après une absence prolongée.




D'autres ont cherché : last     last year     assessment was     open cases last     cases last year     for the last year bruce had fought     october last     october last year     rule     policy confirmed 1     paul's said last     said last year     st paul's said     the brave     ensure     because last     because last year     very important     we fought     army side last     side last year     last year bruce had fought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last year bruce had fought' ->

Date index: 2023-01-18
w