At this stage, particularly ten years later and particularly after the Supreme Court of Canada decision in Winko, which has basically confirmed that the current system, which is in fact implemented on a treatment model, does not offend the charter and is legally appropriate, we say that capping is no longer.Whether it was necessary before is beside the point, but at this stage it's the recommendation of the commission that capping is not required.
À l'heure actuelle, notamment dix ans plus tard et plus précisément après la décision de la Cour suprême du Canada dans l'affaire Winko, qui a confirmé en fait que le système actuel, qui est appliqué sur la base d'un modèle de traitement, n'enfreint pas la Charte et est juridiquement approprié, nous disons que ce plafonnement n'est plus.