Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association of Latvian Engineers
Canadian Latvian Business & Professional Association
Central exchange already in service
Central office already in service
Competent in Latvian
LNIM
LNNK
LVL
Latvia's Way
Latvian
Latvian National Independence Movement
Latvian Nationalist Independence Movement
Latvian Path party
Latvian Way
Latvian lats
Lettish
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes
Standard Latvian

Traduction de «latvians already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ability to comprehend spoken and written Latvian and to speak and write in Latvian | competent in Latvian | Latvian

lette | letton


Latvian National Independence Movement | Latvian Nationalist Independence Movement | LNIM [Abbr.] | LNNK [Abbr.]

Mouvement national letton pour l'indépendance


Latvian Path party | Latvian Way | Latvia's Way

parti de la Voie lettone | Voie de la Lettonie | Voie lettone


Latvian [ Standard Latvian | Lettish ]

letton [ letton standard ]


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel




Association of Latvian Engineers

Association of Latvian Engineers


Canadian Latvian Business & Professional Association

Canadian Latvian Business & Professional Association




provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Euro coins had been made available to Latvians already in December by way of euro coin starter kits.

Les pièces en euros avaient été mises à disposition des résidents lettons dès le mois de décembre au moyen de kits de démarrage contenant des pièces en euros.


According to a recent Commission survey , a large proportion of Latvians already had euro cash two days before the changeover: 52 % had euro banknotes and 64 % had euro coins – typically from trips abroad, but many also from an exchange in a bank or post office in Latvia or coins from euro starter kits.

Selon un sondage récent de la Commission , un grande partie des Lettons disposaient déjà de liquidités en euros deux jours avant le basculement: 52 % d'entre eux possédaient des billets en euros et 64 % des pièces de monnaie–, généralement après des voyages à l'étranger, mais également parce qu'ils s'en étaient procurés auprès de banques ou de bureaux de poste en Lettonie, ou disposaient de sachets premiers euros.


Anticipating these challenges, the ECON Committee and the Rapporteur started their work early on by organizing a hearing of the Latvian authorities (Minister of Finance and Central Bank Governor) already in February 2013.

Anticipant ces difficultés, la commission ECON et le rapporteur ont débuté leurs travaux à l'avance en organisant une audition des autorités lettones (ministre des finances et gouverneur de la Banque centrale) dès le mois de février 2013.


In Hungary, 250 000 tower block apartments were renovated, since the condition of the old ones in the new Member States, as my Estonian and Latvian fellow members have already mentioned, is particularly dire.

En Hongrie, 250 000 appartements dans des tours d’immeubles ont été rénovés, car, comme l’ont déjà mentionné mes collègues estoniens et lettons, l’état des appartements anciens dans les nouveaux États membres est particulièrement désastreux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Hungary, 250 000 tower block apartments were renovated, since the condition of the old ones in the new Member States, as my Estonian and Latvian fellow members have already mentioned, is particularly dire.

En Hongrie, 250 000 appartements dans des tours d’immeubles ont été rénovés, car, comme l’ont déjà mentionné mes collègues estoniens et lettons, l’état des appartements anciens dans les nouveaux États membres est particulièrement désastreux.


Unfortunately, public opinion surveys confirm that the majority of these people will never become Latvian patriots, but the majority of them are already patriots of another country.

Malheureusement, les sondages d’opinion confirment que la majorité de ces personnes ne deviendront jamais des patriotes lettons, mais que la majorité d’entre elles sont déjà des patriotes d’un autre pays.


Obviously, we have already heard from the Latvian ambassador with regard to the impact on the Baltic states.

Bien sûr, l'ambassadeur de Lettonie nous a déjà dit quelles seraient les répercussions sur les États baltes.


It includes an extremely ambitious position, which is aimed at making all sixty or so minority languages official languages, but this is somewhat to the detriment of the 21 national languages of the Union, some of which are already, to some extent, under great threat: Latvian, Lithuanian, Estonian, Hungarian and Slovenian are not languages of international communication.

Il comporte une position extrêmement ambitieuse qui veut faire de toutes les langues minoritaires - une soixantaine - des langues officielles, mais un peu au détriment des vingt et une langues nationales de l’Union, dont certaines sont déjà un peu des langues extrêmement menacées: le letton, le lituanien, l’estonien, le magyar, le slovène ne sont pas des langues de communication internationale.


The Lithuanian and Latvian Parliaments have already ratified the Constitution, whilst the Estonian Parliament decided to postpone the vote on the Constitution until autumn 2005.

La Lituanie et la Lettonie ont déjà ratifié la Constitution par voie parlementaire tandis que le Parlement estonien a décidé de reporter le vote sur la Constitution à l'automne 2005.


The European Union has a strong interest in a satisfactory resolution of the differences over the treatment of non-Latvian citizens in Latvia, an interest already expressed in the work done in the framework of the Agenda 2000.

L'Union européenne attache une grande importance à ce que les divergences relatives au traitement des citoyens non lettons en Lettonie soient réglées de manière satisfaisante, importance dont témoigne déjà le travail accompli dans le cadre de l'Agenda 2000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latvians already' ->

Date index: 2021-02-14
w