Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compulsive laughing
Dinitrogen monoxide
Dinitrogen oxide
E 942
Forced laughing
He laughs longest who laughs last
Kinghunter
Kookaburra
LOL
Laugh in one's sleeve
Laugh out loud
Laugh up one's sleeve
Laughing falcon
Laughing gas
Laughing jackass
Laughing kookaburra
Laughing out loud
Let them laugh that win
N2O
Nitrous oxide
ROFL
ROTF
Roll on the floor laughing

Traduction de «laughed and said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
he laughs longest who laughs last [ let them laugh that win ]

rira bien qui rira le dernier


compulsive laughing | forced laughing

hilarité incoercible | rire forcé


roll on the floor laughing | Rolling on the floor, laughing | ROFL [Abbr.] | ROTF [Abbr.]

se rouler par terre de rire


compulsive laughing | forced laughing

hilarité incoercible | rire forcé


laughing kookaburra | kookaburra | kinghunter | laughing jackass

martin-chasseur géant | martin-chasseur | kookaburra rieur | kookaburra géant


laugh in one's sleeve [ laugh up one's sleeve ]

rire sous cape [ rire dans sa barbe ]


laughing out loud [ LOL | laugh out loud ]

rire aux éclats


nitrous oxide | dinitrogen oxide | dinitrogen monoxide | laughing gas

oxyde nitreux | protoxyde d'azote | oxyde de diazote | monoxyde de diazote | gaz hilarant




nitrous oxide | laughing gas [ N2O | E 942 ]

protoxyde d'azote | gaz hilarant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He laughed and said most people would say it depends on belonging to the right political party.

Il a ri et m'a dit: «La plupart des gens diraient qu'il faut appartenir au bon parti politique».


' She went home to her East Indian family, and she laughed and said, " You can imagine how that went over'' in the cultural context of her family.

Elle est retournée à la maison, dans sa famille des Indes orientales — elle a ri en disant : « Vous pouvez imaginer l'effet que cela a fait » dans le contexte culturel de sa famille.


Mr. Speaker, if the hon. member does not understand or does not agree with what I said about our arts and culture policies, perhaps he will agree with Gilbert Rozon, president of Just for Laughs, who said, “Prime Minister Stephen Harper recognizes the role of this sector in the national economy”.

Monsieur le Président, si mon collègue ne comprend pas ou n'est pas d'accord sur ce que j'ai dit à propos de nos politiques dans le domaine des arts et de la culture, peut-être qu'il sera d'accord avec Gilbert Rozon, le président du Festival Juste pour rire, qui dit que « le premier ministre Stephen Harper reconnaît le rôle de ce secteur pour l'économie nationale ».


Anyone who had said 10 years ago that the euro would have developed as splendidly as it has done would have been laughed at.

Quiconque aurait dit il y a 10 ans que l’euro connaîtrait un développement aussi spectaculaire aurait été la cible de moqueries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, only with a sense of irony or with a sense of humour – since, as Rabelais said that what distinguishes man is his capacity to laugh – can we talk about progress in the work of the Intergovernmental Conference.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous ne pouvons parler de progrès dans les travaux de la Conférence intergouvernementale qu’avec ironie ou humour - Rabelais n’a-t-il pas dit que le rire est le propre de l’homme?


A lot of people derided him or laughed at him because of what he had said.

De nombreuses personnes ont tourné en ridicule ou se sont moquées des propos qu'il tenait à l'époque.


If anyone had said back in 1993 that Greece would achieve these objectives in just 7 years, they would have been laughed at.

Ces objectifs, quiconque aurait prétendu, dans la Grèce de 1993, que l’économie du pays allait les atteindre en sept ans seulement n’aurait pas été pris au sérieux.


I have done this in order to honour the principle of subsidiarity and also with reference to Romano Prodi’s words here in Parliament last year when he said, “Let us remember how often we have been made into a laughing stock because we deal with things that are absolutely ridiculous, which defy common sense and conflict with the interests of our population”.

J'ai déposé ces amendements afin que soit respecté le principe de proximité, mais aussi parce que je me rappelle les paroles prononcées par M. Romano Prodi l'année passée devant l'Assemblée. Voici ce qu'il avait déclaré : "N'oublions pas qu'à de multiples reprises, nous nous sommes couverts de ridicule pour nous être occupés de choses totalement absurdes, qui défient le bon sens et qui vont à l'encontre des intérêts de nos citoyens".


They kind of laughed and said that I was gravely mistaken if I believed for one moment that they would eliminate agriculture subsidies because of the U.S.A. As well, they had five years under the WTO to address the issue of agricultural products and transportation subsidies.

Ils ont ri et m'ont dit que je commettais une grave erreur si je pensais, ne serait-ce qu'un instant, qu'ils allaient éliminer leurs subventions agricoles à cause des États-Unis. Sans compter que, aux termes de l'OMC, ils avaient cinq ans pour s'attaquer à cette question des subventions visant les produits agricoles et les transports.


You are the great bastion of democracy here, so why do you not televise your own committees?” He laughed and said “You guys give us the gears about the Senate, but we are more open and more public with our committee hearings than in the Commons”.

Vous constituez le grand bastion de la démocratie ici, pourquoi ne télédiffusez-vous pas les délibérations de vos propres comités?» Il a ri et nous a dit: «Vous critiquez le Sénat dans cette enceinte, mais nous sommes plus ouverts et plus transparents avec nos audiences de comité que vous ne l'êtes aux Communes».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laughed and said' ->

Date index: 2025-01-03
w