Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "launched between august " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Memorandum of Understanding on Notifications of Missile Launches between the United States of America and the Russian Federation

Mémorandum d'accord entre les Etats-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur la notification des lancements de missiles


Agreement between the Union of Soviet Socialist Republics and the United States of America on Notifications of Launches of Intercontinental Ballistic Missiles and Submarine-Launched Ballistic Missiles

Accord entre l'Union des Républiques socialistes soviétiques et les États-Unis d'Amérique sur les notifications des lancements de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles lancés par sous-marins


Agreement Between the Agency and the French Government on the Agency's Launch Sites and Associated Facilities at the CSG

Accord entre l'Agence et le Gouvernement français relatif aux ensembles de lancement et aux installations associées de l'Agence au CSG


Agreement between Sweden, other Member States of the European Space Research Organisation and the European Space Research Organisation on a Special Project concerning the Launching of Sounding Rockets

Accord entre la Suède, certains Etats membres de l'Organisation européenne de recherches spatiales et l'Organisation européenne de recherches spatiales concernant un projet spécial relatif au lancement de fusées-sondes


Exchange of notes constituting an Agreement between the government of Canada and the government of the Hellenic Republic amending the Agreement on air transport, done at Toronto on August 20, 1984 (with appendices)

Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Hellénique modifiant l'Accord relatif au transport aérien, fait à Toronto le 20 août 1984 (avec appendices)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition, 18 small scale pilot projects for the Youth Guarantee were launched between August and December 2013 with the support of the European Commission. They were each running for around 12 months (see IP/14/981 and MEMO/14/521) in seven countries (Ireland, Italy, Lithuania,Poland,Romania,Spain andthe United Kingdom).

En outre, 18 projets pilotes à petite échelle concernant la garantie pour la jeunesse ont été lancés entre les mois d’août et de décembre 2013, avec le soutien de la Commission, pour une durée individuelle d’environ 12 mois (voir IP/14/981 et MEMO/14/521), dans sept pays: l’Espagne, l’Irlande, l’Italie, la Lituanie, la Pologne, la Roumanie et le Royaume-Uni.


18 small scale pilot projects for the Youth Guarantee were launched between August and December 2013 with the support of the European Commission and are each running for around 12 months (see IP/14/981 and MEMO/14/521).

Dix-huit projets pilotes à petite échelle concernant la garantie pour la jeunesse ont été lancés entre les mois d’août et de décembre 2013, avec le soutien de la Commission, pour une durée individuelle d’environ 12 mois (voir IP/14/981 et MEMO/14/521).


18 Youth Guarantee pilot projects were launched between August and December 2013 and each run for around 12 months.

Dix-huit projets pilotes liés à la garantie pour la jeunesse ont été lancés entre les mois d'août et de décembre 2013, pour une durée individuelle approximative de 12 mois.


A. whereas between 8 July and 26 August 2014 the Israeli army launched a large-scale assault on the Gaza Strip, with the stated aim of ending rocket fire from Gaza;

A. considérant qu'entre le 8 juillet et le 26 août 2014, l'armée israélienne a lancé une attaque de grande envergure contre la bande de Gaza, dans le but avoué de faire cesser les tirs de roquettes depuis Gaza;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the Global Compact initiative launched by the United Nations in September 2000, the report of the United Nations Secretary-General of 10 August 2005 entitled ‘Towards global partnerships – Enhanced cooperation between the United Nations and all relevant partners, in particular the private sector’ (05-45706 (E) 020905), the announcement of the United Nations Global Compact and Global Reporting initiatives on 9 Oct ...[+++]

– vu l'initiative «Global Compact», lancée par les Nations unies en septembre 2000, et le rapport du Secrétaire général des Nations unies «Vers des partenariats mondiaux - Renforcement de la coopération entre les Nations unies et tous les partenaires concernés, en particulier le secteur privé», du 10 août 2005 (05-45706 (E) 020905), et l'annonce de «Global Compact» et de l'initiative «Global Reporting» des Nations unies du 9 octobre 2006, ainsi que les principes pour l'investissement responsable lancés en janvier 2006 par les Nations unies et coordonnés par l'UNEP Finance Initiative et l'UN Global Compact,


– having regard to the Global Compact initiative launched by the United Nations in September 2000, the report of the United Nations Secretary-General of 10 August 2005 entitled ‘Towards global partnerships – Enhanced cooperation between the United Nations and all relevant partners, in particular the private sector’ (05-45706 (E) 020905), the announcement of the United Nations Global Compact and Global Reporting initiatives on 9 Oct ...[+++]

– vu l'initiative «Global Compact», lancée par les Nations unies en septembre 2000, et le rapport du Secrétaire général des Nations unies «Vers des partenariats mondiaux - Renforcement de la coopération entre les Nations unies et tous les partenaires concernés, en particulier le secteur privé», du 10 août 2005 (05-45706 (E) 020905), et l'annonce de «Global Compact» et de l'initiative «Global Reporting» des Nations unies du 9 octobre 2006, ainsi que les principes pour l'investissement responsable lancés en janvier 2006 par les Nations unies et coordonnés par l'UNEP Finance Initiative et l'UN Global Compact,


– having regard to the Global Compact initiative launched by the United Nations in September 2000, the report of the United Nations Secretary-General of 10 August 2005 entitled ‘Towards global partnerships – Enhanced cooperation between the United Nations and all relevant partners, in particular the private sector’ (05-45706 (E) 020905), the announcement of the United Nations Global Compact and Global Reporting initiatives on 9 Oct ...[+++]

– vu l'initiative "Global Compact", lancée par les Nations unies en septembre 2000, et le rapport du Secrétaire général des Nations unies "Vers des partenariats mondiaux - Renforcement de la coopération entre les Nations unies et tous les partenaires concernés, en particulier le secteur privé", du 10 août 2005 (05-45706 (E) 020905), et l'annonce de "Global Compact" et de l'initiative "Global Reporting" des Nations unies du 9 octobre 2006, ainsi que les principes pour l'investissement responsable lancés en janvier 2006 par les Nations unies et coordonnés par l'UNEP Finance Initiative et l'UN Global Compact,


41. Notes, however, that in the case of 2006 it was not possible to carry out the comparison required under Article 54 of the Financial Regulation's implementing rules (between the number of contracts awarded in year n and in year n-1 by authorising officer by delegation) because of the changes in the rules that came about during the year in question, and which applied only to contracts launched as of 22 August; in 2006 Parliament used the negotiated procedure for 74 contracts (2005: 136 cont ...[+++]

41. note toutefois que, pour 2006, la comparaison exigée par l'article 54 des modalités d'exécution du règlement financier (entre les nombre de marchés passés lors de l'année n et l'année n-1 par ordonnateur délégué) n'était pas possible du fait des modifications réglementaires intervenues au cours de l'année en question, modifications qui ne concernent que les marchés lancés à partir du 22 août; en 2006 le Parlement a eu recours à la procédure négociée pour 74 contrats (2005: 136 contrats);


The Commission sees policy coherence between these three areas as key to getting a good result from not only the trade liberalisation negotiations launched in Doha last year but from the World Summit in Johannesburg which starts end-August and will discuss core areas of sustainable development such as environment protection, social and economical development.

La Commission estime qu'une cohérence des programmes définis dans ces trois domaines est essentielle pour tirer des résultats positifs non seulement des négociations menées au sujet de la libéralisation du commerce et lancées à Doha l'an dernier, mais aussi du Sommet mondial de Johannesburg, qui débute fin août et qui examinera un certain nombre de volets fondamentaux du développement durable comme, par exemple, la protection de l'environnement ou le développement économique et social.


After a detailed investigation launched in 1996, the Commission discovered that, between 1992 and 1995, the following companies took part in a Europe-wide cartel designed essentially to implement concerted price increases: Arjo Wiggins Appleton Plc and Carrs Paper Ltd (United Kingdom), Mitsubishi HiTech Paper Bielefeld GmbH, Papierfabrik August Koehler AG, Zanders Feinpapiere AG (Germany), Bolloré SA and Papeteries Mougeot SA (Fran ...[+++]

Après une enquête approfondie commencée en 1996, la Commission européenne a découvert que les sociétés Arjo Wiggins Appleton Plc et Carrs Paper Ltd (Royaume Uni), Mitsubishi HiTech Paper Bielefeld GmbH, Papierfabrik August Koehler AG, Zanders Feinpapiere AG (Allemagne), Bolloré SA et Papeteries Mougeot SA (France), Distribuidora Vizcaina de Papeles S.L, Papelera Guipuzcoana de Zicuñaga SA, Torraspapel SA (Espagne), et Sappi Limited (Afrique du Sud), ont participé, entre 1992 et 1995, à une entente qui s'est étendue à l'ensemble de l'Europe visant essentiellement à des hausses de prix concertées.




Anderen hebben gezocht naar : launched between august     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'launched between august' ->

Date index: 2024-05-04
w