Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traumatic neurosis

Vertaling van "launched people like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The NFB also launched people like Daniel Langlois whose success with Softimage is the envy of all.

L'ONF a aussi accueilli à leurs débuts des gens comme Daniel Langlois dont le succès qu'il connaît avec Softimage fait l'envie de tous.


As regards the point raised concerning francophone artists, I would like to point out that, when VANOC introduced its logo, Cirque du Soleil launched the logo, a launching that was attended by 20,000 to 30,000 people.

En ce qui a trait au point soulevé concernant les artistes francophones, j'aimerais faire remarquer que lorsque COVAN a lancé son logo, le Cirque du Soleil a procédé au lancement du logo, lancement auquel a participé entre 20 000 à 30 000 personnes.


These arguments are complex, but if you work with young people and launch some programs, you could have very effective programs like the alcohol companies do.I think we could have programs that work at reducing the number of new people who take up smoking.

Ces arguments sont complexes, mais si vous travaillez avec des jeunes et mettez sur pied certains programmes, il serait possible d'avoir des programmes très efficaces, semblables à ceux mis sur pied par les compagnies d'alcool. Je pense qu'il serait possible d'avoir des programmes qui permettent de réduire le nombre de nouveaux fumeurs.


For example, later this year my ministry will be launching online, downloadable apps for smart phones, et cetera, that will help young people to establish what they are likely to make, in terms of salary, through different kinds of training.

Grâce à ces renseignements, nous pourrons orienter les politiques plus efficacement et faire connaître aux jeunes les débouchés les plus prometteurs. À titre d'exemple, d'ici la fin de l'année, mon ministère lancera des applications à télécharger sur un téléphone intelligent ou un autre outil, qui aideront les jeunes à déterminer le salaire que pourrait leur procurer différentes formations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The launch of one of the largest EU health programmes in the world shows that we want to make a real difference in people's lives: reduce maternal and child mortality, fight diseases like HIV/AIDS and tuberculosis and increase live expectancy".

Le lancement de l’un des plus vastes programmes de santé de l’UE au monde montre que nous sommes réellement déterminés à améliorer la vie des Sud‑Africains: l’objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile, de lutter contre des maladies telles que le VIH/SIDA et la tuberculose et d’accroître l’espérance de vie».


I would like to ask everybody to help ensure that this information reaches Member States, so that more people in difficulties can use this instrument to launch businesses.

Je tiens à demander à chacun de contribuer à s’assurer que ces informations parviennent aux États membres, afin que davantage de personnes en difficulté puissent utiliser cet instrument pour faire démarrer des entreprises.


Launch a comprehensive campaign to remind people why the EU exists, inform them how it works and explain why, like the proverbial pint of Guinness, it is good for you.

Lancez une campagne exhaustive pour rappeler à la population pourquoi l’UE existe, l’informer de son fonctionnement et expliquer pourquoi, comme la bonne vieille Guinness, c’est un bien pour elle.


In conclusion, I would like to express my thanks to you, Mr President, and to Commissioner Mr Ján Figeľ, for launching and sponsoring the exhibition, whose motto is ‘Uniting people through the passion for a sport’, and of course to all those who visited this exhibition and will pass the message on to others.

Pour conclure, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que le commissaire M. Ján Figel, pour avoir lancé et parrainé cette exposition dont la devise est «Unir les individus par la passion du sport», et bien entendu toutes les personnes qui ont visité l’exposition et en parleront à d'autres.


We in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats would first of all like to pay tribute to the President of the Council, the German Federal Chancellor Mrs Merkel, and her team, and also to the Commission under its President, Mr Barroso, particularly Commissioner Dimas and Commissioner Piebalgs, who have launched the energy and climate package and have done everything in their power to achi ...[+++]

Le parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens voudrait tout d’abord rendre hommage à la présidente du Conseil, la chancelière allemande Angela Merkel, et à son équipe, ainsi qu’à la Commission sous la présidence de M. Barroso, en particulier aux commissaires Dimas et Piebalgs qui ont lancé le paquet sur l’énergie et le climat et qui ont fait tout ce qui était en leur pouvoir pour obtenir des résultats concrets.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking the rapporteur, Mrs Lynne, for her excellent report, which was, moreover, adopted unanimously in the Parliamentary committee: a report which is evidence of her particular sensitivity and experience, not least as rapporteur of the document launching the European Year of People with Disabilities 2003.

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur, Mme Lynne, pour son excellent rapport que la commission parlementaire a d’ailleurs adopté à l’unanimité: un rapport qui prouve la sensibilité particulière et l’expérience de son auteur, notamment en tant que rapporteur du document qui lance l’Année européenne des personnes handicapées - 2003.




Anderen hebben gezocht naar : traumatic neurosis     launched people like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'launched people like' ->

Date index: 2023-07-02
w