Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Selkirk Marine Railway Dry Dock Regulations
Translation

Vertaling van "lauzon dry docks regulations " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Lauzon Dry Docks Regulations, 1989 [ Lauzon Dry Docks Regulations, 1984 ]

Règlement de 1989 sur les cales sèches de Lauzon [ Règlement de 1984 sur les cales sèches de Lauzon ]


Selkirk Marine Railway Dry Dock Regulations, 1989 [ Selkirk Marine Railway Dry Dock Regulations ]

Règlement de 1989 sur la cale sèche maritime sur rail de Selkirk [ Règlement de la cale sèche maritime sur rail à Selkirk ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[Translation] SOR/89-330 — LAUZON DRY DOCKS REGULATIONS, 1989 SOR/89-331 — SELKIRK MARINE RAILWAY DRY DOCK REGULATIONS 1989 SOR/88-332 — ESQUIMALT GRAVING DOCK REGULATIONS, 1989 SOR/95-462 — ESQUIMALT GRAVING DOCK REGULATIONS, 1989, AMENDMENT Mr. Jacques Rousseau (Counsel): Madam Joint Chairman, in its letter, the department said it was pleased to inform us that in the very near future, it would be asking the Governor in Council to consider a number of changes to the regulations with a view to rectifying the problems identified.

[Français] DORS/89-330 — RÈGLEMENT DE 1989 SUR LES CALES SÈCHES DE LAUZON DORS/89-331 — RÈGLEMENT DE 1989 SUR LA CALE SÈCHE MARITIME SUR RAIL DE SELKIRK DORS/89-332 — RÈGLEMENT DE 1989 SUR LA CALE SÈCHE D'ESQUIMALT DORS/95-462 — RÈGLEMENT DE 1989 SUR LA CALE SÈCHE D'ESQUIMALT — MODIFICATION M. Jacques Rousseau (conseiller juridique): Madame la coprésidente, dans sa lettre, le ministère nous informe qu'il a le plaisir d'annoncer que la gouverneure générale en conseil, considérerait, dans les plus brefs délais, une série de modifications à ces règlements destinées à corriger les problèmes signalés par le comité.


On SOR/89-330 — Lauzon Dry Docks Regulations, 1989, SOR/89-331 — Selkirk Marine Railway Dry Dock Regulations 1989, SOR/89-332 — Esquimalt Graving dock Regulations, 1989, and SOR/95-462 — Esquimalt Graving Dock Regulations, 1989, amendment, it was agreed that Counsel to the Committee review their status at a later date and inform the committee of the action taken.

Concernant le DORS/89-330 — Règlement de 1989 sur les cales sèches de Lauzon, le DORS/89-331 — Règlement de 1989 sur la cale sèche maritime sur rail de Selkrik,le DORS/89332 — Règlement de 1989 sur la cale sèche d'Esquimalt et le DORS/95-462 — Règlement de 1989 sur la cale sèche d'Esquimalt — Modification, il est convenu que les conseillers juridiques du comité examinent la situation à une date ultérieure et informent le comité des mesures prises.


There is Lauzon Dry Dock Regulations and then Public Works Nuisances Regulations.

Il y a le Règlement de 1989 sur les cales sèches de Lauzon et enfin, le Règlement concernant les actes nuisibles sur des ouvrages publics.


On SOR/89-330 – Lauzon Dry Docks Regulations, 1989, it was agreed that Counsel to the Committee review its status at a later date and inform the Committee of the action taken.

Concernant le DORS/89-330 ‑‑ Règlement de 1989 sur les cales sèches de Lauzon, il est convenu que les conseillers juridiques du comité examinent le dossier à une date ultérieure et informent le comité des mesures prises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply to fixed and floating platforms, FSUs and FPSOs that have been constructed prior to three months after the entry into force of this Regulation and no later than 1 July 2003, and that have not been in dry-dock on or after this date .

3. Les dispositions des paragraphes 1 et 2 ne s'appliquent pas aux plates-formes fixes ou flottantes ni aux FSU ou aux FPSO qui ont été construites dans les trois mois après l'entrée en vigueur du présent règlement, avant le 1 juillet 2003 au plus tard, et qui ne sont pas passées en cale sèche depuis cette date.


[Translation] SOR/89-330 — LAUZON DRY DOCKS REGULATIONS Mr. Jacques Rousseau (Counsel): In its letter, the department advises us that the regulation in question will be repealed, a move that, clearly, will resolve the problem.

[Français] DORS/89-330 — RÈGLEMENT DE 1989 SUR LES CALES SÈCHES DE LAUZON M. Jacques Rousseau (conseiller juridique): Dans sa correspondance, le ministère nous informe que ce règlement sera abrogé, ce qui fera évidemment disparaître le problème soulevé.




Anderen hebben gezocht naar : lauzon dry docks regulations     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lauzon dry docks regulations' ->

Date index: 2024-06-02
w