Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have lawful control of
Have lawful custody
Have the force of law

Vertaling van "law have injured " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1999 [ An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors and to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in the Statutes of Canada and to repeal certain Acts that have ceased to have effect ]

Loi corrective de 1999 [ Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y apporter d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines lois ayant cessé d'avoir effet ]






the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


reciprocal obligations which have arisen under two different systems of law

obligations réciproques nées sous l'empire de deux législations différentes




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
having regard to the letters of the Permanent Representative of the Republic of Croatia to the EU of 14 February 2014 and of 16 January 2015 confirming that, under the relevant provisions of Croatian law, an injured party as plaintiff is allowed to request the waiver of the immunity of a Croatian Member of the European Parliament,

vu les lettres du représentant permanent de la République de Croatie auprès de l'Union européenne du 14 février 2014 et du 16 janvier 2015, par lesquelles il confirme qu'en vertu des dispositions pertinentes du droit croate, une partie lésée en qualité de demandeur est en droit de demander la levée de l'immunité d'un député croate au Parlement européen,


having regard to the letters of the Permanent Representative of the Republic of Croatia to the EU of 14 February 2014 and of 16 January 2015 confirming that, under the relevant provisions of Croatian law, an injured party as plaintiff is allowed to request the waiver of the immunity of a Croatian Member of the European Parliament,

vu les lettres du représentant permanent de la République de Croatie auprès de l'Union européenne du 14 février 2014 et du 16 janvier 2015, par lesquelles il confirme qu'en vertu des dispositions pertinentes du droit croate, une partie lésée en qualité de demandeur est en droit de demander la levée de l'immunité d'un député croate au Parlement européen,


As you'll see from some of those newspaper articles, whether police officers are attacked by people they're trying to arrest or by people they get involved with in some type of intervention, we think this clearly establishes the nexus with the criminal law where police officers have been assaulted, or in the course of trying to uphold the rule of law have injured themselves, have been injured by the person they're trying to arrest, and there is an exposure.

Comme vous pouvez le lire dans certains articles de journaux, si des policiers sont attaqués par des gens qu'ils tentent d'arrêter ou à qui ils se trouvent confrontés, il y a un lien très clair avec les dispositions du droit pénal qui s'appliquent aux policiers qui ont été agressés ou qui se sont blessés dans l'exercice de leurs fonctions ou qui ont été blessés par la personne qu'ils tentaient d'arrêter.


In my experience, it has divided officers from the communities we serve; alienated us from young people; sent our call loads through the roof; placed huge financial strains on our budgets; resulted in drug-related police corruption even though the overwhelming majority of police officers are good, honourable men and women; and sometimes officers have been injured or killed while executing our drug laws.

Selon mon expérience, elles ont isolé les agents des communautés qu'ils servent; elles nous ont éloignés des jeunes gens; elles ont fait augmenter vertigineusement le nombre d'appels que nous recevons; elles ont exercé d'énormes contraintes financières sur nos budgets; elles ont entraîné de la corruption policière même si la grande majorité des policiers sont des hommes et des femmes bien et honorables; et il arrive parfois que des agents soient blessés ou tués en veillant à l'application de nos lois sur les drogues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Many of us have crafted lawsuits, on behalf of private companies, that have relied on concepts in tort law like unlawful interference with economic interest, and general laws related to conspiracy to injure, which Canada has uniquely in the world as a tort.

Beaucoup d'avocats ont monté des poursuites, pour le compte d'entreprises privées, en se fondant sur des notions du droit de la responsabilité délictuelle comme l'ingérence illégale dans les intérêts économiques et sur les lois générales relatives à la collusion dans le but de porter préjudice, concept que le Canada est le seul pays à avoir adopté dans ce contexte.


1. Member States shall ensure that undertakings which have infringed competition law through joint behaviour are jointly and severally liable for the harm caused by the infringement of competition law: each of those undertakings is bound to compensate for the harm in full, and the injured party has the right to require full compensation from any of them until he has been fully compensated.

1. Les États membres veillent à ce que les entreprises qui ont enfreint le droit de la concurrence par un comportement conjoint soient solidairement responsables du préjudice causé par l'infraction au droit de la concurrence: Chacune de ces entreprises est tenue d'indemniser le préjudice dans son intégralité et la partie lésée a le droit d'exiger la réparation intégrale de ce préjudice de chacune d'elles, jusqu'à ce qu'elle ait été totalement indemnisée.


The motion I put forward is as follows: That the House express its deep concern at the escalation of violence in Venezuela; convey its condolences to the families of those killed or injured during the ongoing public protests; ask the Government of Canada to urge Venezuelan authorities to proactively de-escalate the conflict and protect the human rights and democratic freedoms of Venezuelan citizens; that the Maduro government release all those detained during the protests, that all government interference with the peaceful protesters should cease immediately and that those people who have ...[+++]

Je présente donc la motion suivante: Que la Chambre exprime sa profonde inquiétude à l'égard de l'escalade de la violence au Venezuela; qu'elle offre ses condoléances aux familles de ceux qui ont été tués ou blessés au cours des manifestations qui se poursuivent toujours; qu'elle demande au gouvernement du Canada d'exhorter les autorités vénézuéliennes à agir de façon proactive pour désamorcer le conflit et protéger les droits et libertés des Vénézuéliens; qu'elle demande au gouvernement Maduro de libérer toutes les personnes détenues à la suite des manifestations, de cesser immédiatement toute interférence dans les manifestations pacifiques, de traduire en justice toutes les personnes qui ont perpétré des actes de violence et de veiller ...[+++]


B. whereas the bloodshed is daily and there are reports of flagrant violations of humanitarian law by the Syrian military and security forces; whereas according to U.N. estimates 6,000 or more civilians, including 400 children, have lost their lives, many more have been injured; whereas the Syrian authorities claim that 2000 members of its security forces are among the dead; whereas the injured are not adequately treated; whereas there are reports of food supplies and goods becoming scarce;

B. considérant que chaque jour est marqué par des événements sanglants et qu’on rapporte des cas de violations graves du droit humanitaire par les forces militaires et de sécurité syriennes; que d’après les estimations des Nations unies, pas moins de 6 000 personnes civiles, dont 400 enfants, ont perdu la vie et bien plus encore ont été blessées; que les autorités syriennes affirment que 2 000 membres de ses forces de sécurité figurent parmi les personnes disparues; que les blessés ne reçoivent pas les soins nécessaires; que selon certaines informations, les ressources alimentaires et autres biens se font rares;


This may lead to injured people having their right to compensation denied because they did not initiate legal proceedings in accordance with the applicable foreign law on limitation.

Il peut en résulter que des personnes blessées se voient privées de leur droit à une réparation parce qu’elles n’ont pas engagé de poursuites conformément à la législation étrangère d’application en matière de prescription.


NAFTA panels have found over and over again that according to the prevailing law and the Americans, as you know, keep changing the law, but we have responded to the changes Canadian provinces do not subsidize the production or export of softwood lumber, and imports of Canadian softwood lumber into the United States neither injure nor threaten to injure any United States industry.

Les groupes spéciaux de l'ALENA ont conclu à de multiples reprises en vertu du droit en vigueur — et les Américains, comme vous le savez, ne cessent de modifier leur droit, mais nous avons réagi à ces changements — les provinces canadiennes ne subventionnent pas la production ou l'exportation de bois d'oeuvre et les importations de bois d'oeuvre canadien ne lèsent ni ne menacent de léser l'industrie américaine.




Anderen hebben gezocht naar : have lawful control of     have lawful custody     have the force of law     law have injured     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'law have injured' ->

Date index: 2023-05-13
w