9. Observes, in this context, that the application of procurement law to the provision of personal social services is often not the best way of ensuring optimum results for the users of the services in question; calls for recognition un
der European law of tried and tested Member State procedures based on the principle that all providers able to comply with the co
nditions previously laid down by law should, irrespective of their legal form, be permitted to provide services, provided that account is taken of the general principles of e
...[+++]qual treatment, transparency and non-discrimination;
9. constate, dans ce contexte, que l'application du droit des marchés publics n'est souvent pas appropriée, dans le cas de la prestation de services sociaux aux personnes, pour obtenir des résultats optimaux pour les bénéficiaires des prestations; encourage la reconnaissance, dans le droit européen, de bonnes pratiques nationales consistant à autoriser à fournir des services tous les prestataires capables de remplir les conditions définies au préalable par la loi, indépendamment de leur forme juridique, dans la mesure où les principes généraux d'égalité de traitement, de transparence et de non-discrimination sont respectés;