When you add to that some of the other costs the dominant firms impose in terms of very significant price increases and possibly what accountants refer to as x inefficiency, which are inefficiencies and lack of innovation, these are things we probably don't use enough in Canadian competition law, and we could use them inside a total surplus test.
Il faut ajouter à cela certains des coûts que les sociétés dominantes imposent en haussant considérablement leurs prix, ce que les comptables appellent l'inefficience x et qui traduit un manque d'efficacité et d'innovation. Nous ne tenons probablement pas assez compte de ces éléments dans la Loi sur la concurrence; nous devrions les utiliser dans le cadre du critère de surplus total.