Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pleas in law
Pleas in law on which the application is based

Traduction de «law which became » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


By-law respecting the forms which must be used by the Sûreté du Québec and municipal police forces

Règlement sur les formules qui doivent être utilisées par la Sûreté du Québec et les corps de police municipaux


bodies which are governed by public law and which administer transport services

organismes relevant du droit public et gérant des services de transport


court to which jurisdiction has been lawfully transferred

tribunal auquel la compétence a été légalement transférée


pleas in law | pleas in law on which the application is based

moyens invoqués
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This law, which became law on October 19, 1998, gives a date, I believe, a deadline of December 3, 1998, for action to be taken by the countries to get into an agreement with the U.S., or to pass laws to protect their businesses, their enterprises.

En vertu de la loi qui a été adoptée le 19 octobre 1998, les pays ont jusqu'au 3 décembre 1998 pour conclure une entente avec les États-Unis ou pour adopter des lois qui visent à protéger leurs activités, leurs entreprises.


The documents relate either to the preparation or implementation of the contract for services for 1997-2000 between EDF and the French state or to debates on the draft law which became Act No 97-1026.

Les documents portent soit sur la préparation ou l'exécution du contrat d'entreprise entre l'État et EDF pour la période 1997-2000, soit sur la discussion du projet de loi devenu ensuite la loi no 97-1026.


I became involved in this work as a result of my expertise in the area of corporate law which, as I explained earlier in talking about the background to this, necessarily had required that I be constantly navigating between the civil law and the common law in order to apply the federal legislation and understand the federal Business Corporations Act; so, I was naturally interested in it. But my involvement began with the work that ultimately resulted in Bill S-12.

Je suis devenu impliqué dans l'ensemble de ces travaux de par mon expertise en droit des sociétés qui, compte tenu de ce que je vous faisais comme mise en contexte, nécessairement, m'amenait depuis longtemps à naviguer entre le droit civil et la common law pour appliquer la législation fédérale et comprendre la législation fédérale sur le droit des sociétés et donc naturellement, je m'y intéressais, mais l'implication a démarré avec les travaux dont l'aboutissement a été le projet de loi S-12.


They were forced to look at the rule of law, which all of you are talking about. They were forced to open up the press, which became an opposition, which in turn resulted in what all of you are saying here are the goals required—the rule of law, taking care of social justice, social needs.

Ils ont dû donner libre cours à la presse, qui est devenue une opposition, et cela a donné une nouvelle importance aux choses dont vous parlez tous comme étant des objectifs nécessaires—la primauté du droit, la justice sociale et les besoins sociaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That Joint Action became obsolete after the entry into force of Council Decision 2009/371/JHA (3), which entrusts Europol with supporting and strengthening mutual cooperation between the law enforcement authorities of the Member States in preventing and combating terrorism and other forms of serious crime, and of Council Decision 2008/615/JHA (4), which introduced a new framework for cross-border cooperation on combating terrorism.

Cette action commune est devenue obsolète à la suite de l’entrée en vigueur de la décision 2009/371/JAI du Conseil (3), qui confie à l’Office européen de police (Europol) la mission de soutenir et de renforcer la coopération mutuelle entre les autorités répressives des États membres dans la prévention et la lutte contre le terrorisme et d’autres formes graves de criminalité, et de la décision 2008/615/JAI du Conseil (4), qui a mis en place un nouveau cadre pour la coopération transfrontalière en matière de lutte contre le terrorisme.


But justice, which was hitherto only a means of enforcing Community law in the Community, became an objective in its own right under the Amsterdam Treaty.

Néanmoins, la justice, qui n’était jusqu'ici qu’un moyen de faire appliquer le droit communautaire sur le territoire de la Communauté, est devenue dans le cadre du traité d’Amsterdam, un objectif en soi.


All Member States are preparing to implement the EU emissions trading scheme, which became law in October.

Tous les États membres se préparent à mettre en oeuvre le système d'échange de droits d'émission adopté par l'UE en octobre.


After my questioning, the family law lawyers gave their responses to the old section 7 which became the new section 9.

Après mes questions, les avocats ont apporté leurs réponses au sujet de l'ancien article 7 remplacé par l'article 9.


This morning's event culminated the work of many Honourable Senators, in particular, the work of the Leader of the Government, Senator Carstairs, who had sponsored Bill S-34, An Act respecting royal assent to bills passed by the Houses of Parliament, which became law on June 4, 2002, and the work of the Leader of the Opposition, Senator Lynch-Staunton, who presented a number of bills on this subject in past sessions.

La cérémonie de ce matin marque l'aboutissement des réflexions de nombreux sénateurs, dont le sénateur Carstairs, leader du gouvernement, qui a parrainé le projet de loi S-34, Loi relative à la sanction royale des projets de loi adoptés par les chambres du Parlement, ayant été sanctionné le 4 juin 2002, et le sénateur Lynch- Staunton, leader de l'opposition, qui a présenté un certain nombre de projets de loi à ce sujet au cours des dernières sessions.


However, after examination of the national laws, it became apparent that while in some States there were no concrete instances in which this rule would be necessary, in others it was essential, for example situations existing in Scotland or custody agreements approved by the administrative authority with jurisdiction in Sweden or Finland.

Toutefois, après examen des droits nationaux, il a été constaté que, même si dans certains États il n'existait pas de cas concrets nécessitant une telle règle, dans d'autres, cette règle était indispensable, par exemple, pour certains cas qui se produisent en Écosse ou pour les accords en matière de garde approuvés par l'autorité administrative compétente en Finlande.




D'autres ont cherché : pleas in law     law which became     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'law which became' ->

Date index: 2023-10-06
w