Despite the problems and potential dangers, national sovereignty is still the basic element of international law and, thus, international law recognizes or reflects the fact that every country has the right to select its own government forms, to control its own domestic affairs and, within defined limits, deal with its own nationals as it will.
Malgré les problèmes et les dangers éventuels, la souveraineté nationale demeure l'élément fondamental du droit international. Ainsi, le droit international reconnaît ou reflète le fait que chaque pays a le droit de choisir ses propres formes de gouvernement, d'assurer la mainmise sur ses propres affaires internes et, dans des limites définies, de traiter ses propres ressortissants comme il l'entend.