Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laws that anyone could objectively say are anti-democratic " (Engels → Frans) :

What is worse, when the people took exception to that, when they peacefully assembled and demonstrated, the reaction was to pass really draconian laws that anyone could objectively say are anti-democratic and do not respect individual rights.

Pire encore, quand la population s'y est opposée en se réunissant et en manifestant pacifiquement, on a adopté des lois draconiennes que quiconque, objectivement, aurait jugées antidémocratiques et irrespectueuses des droits de la personne.


People are telling me that they simply cannot believe a country like Canada could come up with a piece of legislation that is so anti-democratic, so contrary to the principles of law in Commonwealth jurisdictions.

On me dit qu'on ne peut tout simplement pas croire qu'un pays comme le Canada puisse proposer un projet de loi qui soit si antidémocratique, si contraire aux principes du droit dans les pays du Commonwealth.


On the one hand, the extractive sector is working—because many of these minerals are underground—in countries where they're sorely lacking in some of those reliable, transparent, democratic institutions, basic things like the rule of law, as you say, the independence of a judiciary, some public financial system that has any sense of public support and transparency in terms of governmental finance, anti-corruption laws and so on.

En effet, le secteur de l'extraction exerce ses activités — car un grand nombre des minéraux sont sous terre — dans des pays qui souffrent du manque d'institutions fiables, transparentes et démocratiques, de principes de base comme la primauté du droit et, comme vous l'avez dit, d'un système judiciaire indépendant, d'un système financier public qui appuie la population et la transparence à l'égard des finances du gouvernement, de lois anticorruption, etc.


The safeguard could be used that would say to the people of Canada that in spite of what nine men and women in the supreme court might say, or anyone sitting on the bench at any level might say, how they are going to interpret the laws passed by this House (1735 ) Is it in the best interests of the people of Canada?

Il y avait cette mesure de protection qui visait à informer la population du Canada, malgré l'avis de neuf hommes ou femmes de la Cour suprême, ou de quiconque est élevé au rang de magistrat, à quelque échelon que ce soit, sur l'interprétation à donner aux lois adoptées par la Chambre (1735) Est-ce dans l'intérêt de la population canadienne?


You say that when Health Canada is going to post new regulations that it, in fact, goes to the Canada Gazette, puts it in there, which is the lawful way to do that, but what you are objecting to is they do not really bring in people who could advise them further on this.

Vous dites que, lorsque Santé Canada va prendre un nouveau règlement, elle le fait paraître dans la Gazette du Canada, ce qui est normal aux termes de la loi, mais que votre objection, c'est que le ministère ne fait appel à personne pour se faire conseiller.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laws that anyone could objectively say are anti-democratic' ->

Date index: 2024-01-06
w