Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pleas in law
Pleas in law on which the application is based

Traduction de «laws which quite » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


By-law respecting the forms which must be used by the Sûreté du Québec and municipal police forces

Règlement sur les formules qui doivent être utilisées par la Sûreté du Québec et les corps de police municipaux


bodies which are governed by public law and which administer transport services

organismes relevant du droit public et gérant des services de transport


court to which jurisdiction has been lawfully transferred

tribunal auquel la compétence a été légalement transférée


pleas in law | pleas in law on which the application is based

moyens invoqués
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Part of the reason for that is that police officers have become so frustrated because their hands are tied under laws which, quite frankly, have been protected by the government.

Cela s'explique en partie du fait que les policiers sont maintenant tout à fait exaspérés, car ils ont les mains liées par les lois qui ont été, en toute franchise, maintenues par le gouvernement.


Mr. Stephen Owen (Vancouver Quadra, Lib.): I think it may be helpful to consider the issue in child protection law, which quite properly accepts, as the government witness has mentioned, the different concept of time of young people.

M. Stephen Owen (Vancouver Quadra, Lib.): Je pense qu'il pourrait être utile d'examiner la question à la lumière de la Loi sur la protection des enfants, qui accepte à très juste titre, comme l'a dit le témoin du gouvernement, la perception différente qu'ont les adolescents du temps.


Senator Murray: Yesterday I told the committee that I had a conversation with one organization which had indicated that they lived quite happily with the Quebec law, which is described as being more stringent than the proposed federal law.

Le sénateur Murray: J'ai déclaré hier devant le comité qu'une organisation m'avait dit, pendant une conversation, qu'elle n'avait aucune difficulté à fonctionner avec la loi du Québec, que l'on dit être plus rigoureuse que le projet de loi fédéral.


It is important, in comparing Canadians laws to those of other countries, to remember that Canada draws inspiration largely from the British common law, which makes its judiciary system quite different from those of other countries.

Rappelons qu'il est important, avant de comparer les lois canadiennes avec celles des autres pays, que le Canada s'inspire largement de la common law britannique et est donc très différent, dans son application, de celui des systèmes judiciaires d'autres pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I can assure the Honourable Member that the current government, which includes the Hungarian party Hid, has not changed the language law, and that the law is quite reasonable.

Je peux assurer ma collègue que le gouvernement slovaque actuel, dans lequel siège le parti des Hongrois de Slovaquie, Most-Híd, n’a en rien modifié cette loi, qui est plutôt raisonnable.


On the one hand the data concerned are quite often of a very sensitive nature (see point 6 of this opinion) and, on the other hand, there is a strong pressure to access these data, in view of an effective performance by law enforcement, which can include the protection of the life and the physical security of persons.

D'une part, les données à caractère personnel concernées revêtent la plupart du temps un caractère très sensible (voir le point 6 ci-dessus); d'autre part, de fortes pressions sont exercées pour y avoir accès, vu le souci des services répressifs d'obtenir des résultats positifs, notamment lorsqu'il s'agit de protéger la vie et la sécurité physique des personnes.


Nevertheless, there is no cause for triumphalism, because during yesterday's debate the Commissioner said that the current case law was quite sufficient and because, confident of their unacceptable monopoly on the right of initiative, the Commission seems determined to ignore this request based on Article 192, which is used only extremely rarely.

Toutefois, nous ne pouvons pas faire de triomphalisme puisque, au cours du débat d'hier, le Commissaire s'est dit pleinement satisfait de la jurisprudence actuelle et que forte d'un inacceptable monopole de l'initiative législative, la Commission semble bien décidée à ignorer cette demande basée sur l'article 192, dont l'utilisation est pourtant rarissime.


It is my sincere hope that colleagues on the health committee will be able to address these shortcomings and amend the bill, which is quite possible at the committee stage, as members present have experienced (1640) To conclude, it seems to me that the Canadian population can expect a law which will give full and unconditional precedence to human health and the environment over pesticides and the very powerful industrial interests behind them.

J'espère sincèrement que certains de mes collègues au sein du Comité de la santé pourront traiter de ces lacunes et amender le projet de loi, ce qui est très possible à l'étape du comité, comme les députés présents ont déjà pu le constater (1640) En conclusion, il me semble que la population canadienne est en droit de s'attendre à une loi qui reconnaîtra la préséance entière et inconditionnelle de la santé humaine et de l'environnement sur les pesticides et les puissants intérêts industriels derrière ces produits.


In all of the Member States there are laws which quite simply forbid people above a certain age from working.

Dans tous les pays membres, il existe des lois qui interdisent purement et simplement le travail au-delà d’un certain âge.


The region of Kabylia is a microcosm of all the ills which beset Algeria, with its unfortunate colonial parentage, a microcosm of the national cohesion which has never quite made it and is based on democratic and legal institutions and a rule of law which have never been credibly founded.

La région de Kabylie représente, en effet, un concentré des maux frappant cette Algérie, mal née de l'époque coloniale, une cohésion nationale jamais pleinement réalisée, sur des institutions démocratiques, juridiques et d'État de droit jamais crédiblement fondées.




D'autres ont cherché : pleas in law     laws which quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laws which quite' ->

Date index: 2021-02-09
w