But from our perspective, we
believe that where personal information is gathered in the form of a p
erson's name, their business title, the person's business, mailing and physical addresses, the person's telecommunications
addresses, but not limited to their business telephone and e-mail addresses, and to the person's business activities, as long as those criteria are limited to business tra
...[+++]nsactions, we believe there should be a specific exemption for that everyday normal feature.
À notre avis, lorsqu'on recueille des renseignements personnels comme le nom, le titre d'affaire, le nom de l'entreprise, l'adresse postale et l'adresse électronique, mais qu'on ne se limite pas au téléphone d'affaire, à l'adresse de courriel ou aux activités commerciales de l'intéressé—c'est-à-dire si on ne se limite pas à recueillir les coordonnées d'affaire—le projet de loi devrait prévoir une exemption spécifique en ce sens.