Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement to terminate a lawsuit
Case pending
Civil litigation proceeding
Civil proceeding
Civil suit
Constitution for Europe
Constitutional Court
Constitutional Court of Russia
Constitutional Court of the Russian Federation
Constitutional Treaty
Constitutional reform
Constitutional reforms
Constitutional revision
EU Constitution
European Constitution
Law on Labour Relations at the Workplace
Law on the Constitution of Enterprises
Lawsuit
Lawsuit pending
Pending action
Pending lawsuit
Pending proceedings
Shareholder lawsuit
Shareholder suit
Stockholder lawsuit
Treaty establishing a Constitution for Europe
Workplace Labour Relations Act
Workplace Labour Relations Law
Works Constitution Act
Works council constitution act

Vertaling van "lawsuits on constitutional " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
case pending | lawsuit pending | pending action | pending lawsuit | pending proceedings

affaire en cours | affaire pendante


shareholder lawsuit [ shareholder suit | stockholder lawsuit ]

poursuite par les actionnaires


A hereditary renal cancer syndrome defined as development of hereditary clear cell renal cell carcinoma (ccRCC) in two or more family members without evidence of constitutional chromosome 3 translocation, von Hippel-Lindau disease or other neoplasm p

carcinome rénal héréditaire à cellules claires


European Constitution [ Constitutional Treaty | Constitution for Europe | EU Constitution | Treaty establishing a Constitution for Europe ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


constitutional revision [ constitutional reform | Constitutional reforms(ECLAS) ]

révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]


Labour/Management Relations Act | Law on Labour Relations at the Workplace | Law on the Constitution of Enterprises | Workplace Labour Relations Act | Workplace Labour Relations Law | Works Constitution Act | works council constitution act

loi sur les comités d'entreprise


Constitutional Court | Constitutional Court of Russia | Constitutional Court of the Russian Federation

Cour constitutionnelle


civil proceeding [ civil litigation proceeding | civil suit | lawsuit ]

instance civile [ procès civil ]


Agreement to terminate a lawsuit

Accord visant à mettre fin à une poursuite


An anatomical structure that consists of the maximal set of organ parts so connected to one another that together they constitute a self-contained unit of macroscopic anatomy, distinct both morphologically and functionally from other such units. Toge

structure d'un organe corporel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. whereas the lawsuit filed by Qatar against MEP Florian Philippot for expressing his opinion constitutes a serious attack on freedom of speech, a fundamental EU value;

C. considérant que la plainte judiciaire déposée par le Qatar à l'encontre du député européen Florian Philippot, visant à le faire condamner pour l'usage de son droit à la liberté d'expression, porte gravement atteinte aux valeurs de l'Union;


He alleged that there had been direct or indirect involvement of the Senate in the lawsuit and that this constituted an attack on the authority and dignity of the House of Commons.

Il estime que le Sénat est ainsi impliqué directement ou indirectement dans cette poursuite et que cela constitue une atteinte à l'autorité et à la dignité de la Chambre des communes.


Interestingly both B.C. official opposition Liberals and Mr. Lloyd Brinson have launched lawsuits in attempts to bring accountability and common sense to this federal and provincial negotiated agreement which has excluded the public interest and flies in the face democracy, equality and constitutional principles.

Il est intéressant de constater que des poursuites ont été intentées par l'opposition officielle libérale de la Colombie-Britannique et M. Lloyd Brinson, qui voudraient qu'imputabilité et bon sens caractérisent l'accord négocié par les gouvernements fédéral et provincial, accord qui n'a pas tenu compte de l'intérêt du public et qui va contre les principes de la démocratie, de l'égalité et de la Constitution.


8. Takes note of the decision of the Supreme Court of Georgia to accept the lawsuit of the leader of the ‘Georgian Dream’ coalition Bidzina Ivanishvili, demanding the reinstatement of citizenship and urges the Court to rule in due time on this matter in order to remove all eventual constitutional obstacles to the taking office of the new government;

8. prend note de la décision de la Cour suprême de Géorgie d'accepter l'action en justice du dirigeant de la coalition "Rêve géorgien", Bidzina Ivanichvili, exigeant sa réintégration dans la citoyenneté géorgienne et invite la Cour à se prononcer en temps utile sur cette question afin de supprimer tout obstacle constitutionnel éventuel à la prise de fonction du nouveau gouvernement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas, when a group of citizens are victims of the same infringement, individual lawsuits may not constitute an effective means of stopping unlawful practices or obtaining compensation, in particular if the individual loss is small in comparison with the litigation costs;

F. considérant que, lorsqu'un groupe de citoyens est victime de la même infraction, les recours individuels ne constituent pas toujours une voie de recours efficace pour mettre un terme à des pratiques illégales ou pour obtenir réparation, en particulier lorsque le préjudice individuel n'est guère important par rapport au coût d'une action en justice;


It would provide the House an opportunity to debate it and determine whether or not simply being named in a lawsuit would constitute a possibility of furthering one's private interests.

La Chambre aurait l'occasion d'en débattre et de déterminer si le simple fait d'être désigné dans une action en justice peut ou non mettre un député dans une situation où il aurait la possibilité de favoriser ses intérêts personnels.


Thus, a mandatory redundancy scheme that might have been imposed by law in order to put an end to the permanent status of OTE employees could not be implemented, for it would inevitably result in numerous lawsuits on constitutional, labour and social security law grounds, thus defeating the whole objective of the restructuring of OTE personnel (18).

Par conséquent, il n’aurait pas été possible d’appliquer un plan de départs obligatoires imposé par la loi pour mettre un terme au statut permanent des salariés de l’OTE, car une telle action aurait entraîné le dépôt massif de recours fondés sur la Constitution, le droit du travail et le droit des assurances sociales et aurait annulé toute la tentative de restructuration du personnel de l’OTE (18).


Numerous lawsuits have enabled us to clarify and consolidate the rights of francophone minorities and to advance the communities. However, at the time that the funding of this program was cut, there remained a considerable amount of legal work to be done to ensure that francophones were able to fully avail themselves of their constitutional rights and achieve true equality, as prescribed by the Canadian Constitution—that goes without saying—and the Off ...[+++]

Après des dizaines d'actions judiciaires qui ont permis de clarifier et de consolider les droits des minorités francophones et de faire avancer les communautés, il restait pourtant, au moment de la suppression du financement du programme, une somme considérable de travail à effectuer sur le plan juridique pour que les francophones jouissent pleinement de leurs droits constitutionnels et qu'ils obtiennent l'égalité réelle, tel que le veut la Constitution canadienne — cela va de soi — et la Loi sur les langues officielles.


I have a response to a question raised in the Senate on April 10, 1997 by the Honourable Senator Lynch-Staunton regarding the consensus related to the possibility of amending section 93 of the Constitution, which deals with education, and the need to hold public hearings in Parliament on the matter; I have a response to a question raised in the Senate on April 17, 1997 by the Honourable Senator Beaudoin concerning Quebec, amendment to section 93 of Constitution, the appearance of justice experts before the parliamentary committee; and I have a response to a question raised in the Senate on April 17, 1997 by the Honourable Senator Haida ...[+++]

J'ai la réponse à une question que l'honorable sénateur Lynch-Staunton a posée au Sénat, le 10 avril 1997, au sujet du consensus autour de la possibilité de modifier l'article 93 de la Constitution, qui porte sur l'éducation, et de la nécessité de tenir des audiences publiques au Parlement sur cette question. J'ai la réponse à une question que l'honorable sénateur Beaudoin a soulevée au Sénat, le 17 avril 1997, au sujet de la province de Québec, de l'amendement à l'article 93 de la Constitution et de la comparution des experts du ministère de la Justice au comité. J'ai la réponse à une question que l'honorable sénateur Haidasz a soulevée ...[+++]


w