Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative law lawyer
Answer incoming calls
Answering an incoming call
Answering incoming calls
Attorney work product
Attorney work product privilege
Attorney's letter
Broker lawyer's fee
Deal with incoming calls
Insurance lawyers
Lawyer
Lawyer's chief clerk
Lawyer's head clerk
Lawyer's letter
Lawyer's managing clerk
Lawyer's wig
Lawyer's work product
Lawyer's work product privilege
Legal letter
Negotiate lawyer fee
Negotiate lawyer's fee
Please answer
Please reply
R.S.V.P.
R.s.v.p.
RSVP
Shaggy cap
Shaggy inkcap
Thrash out lawyer's fee
Traffic law lawyer
Work product of lawyer
Work product privilege of lawyer

Vertaling van "lawyer's answer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
lawyer's work product [ work product of lawyer | attorney work product ]

travaux juridiques préparatoires [ préparatifs de l'avocat ]


work product privilege of lawyer [ attorney work product privilege | lawyer's work product privilege ]

privilège relatif aux travaux juridiques préparatoires


lawyer's letter | attorney's letter | legal letter

confirmation d'avocat | lettre de confirmation d'avocat


lawyer's letter [ attorney's letter ]

lettre de confirmation d'avocat


shaggy inkcap (1) | lawyer's wig (2) | shaggy cap (3)

coprin chevelu


insurance lawyers | traffic law lawyer | administrative law lawyer | lawyer

avocat | avocate pénaliste | avocat pénaliste | avocat/avocate


broker lawyer's fee | negotiate lawyer fee | negotiate lawyer's fee | thrash out lawyer's fee

gocier des honoraires d’avocat


lawyer's chief clerk | lawyer's head clerk | lawyer's managing clerk

maître clerc d'avoué


answering an incoming call | answering incoming calls | answer incoming calls | deal with incoming calls

répondre à des appels entrants


RSVP | R.S.V.P. | r.s.v.p. | please reply | please answer

répondez s'il vous plaît | RSVP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The lawyer's answer, and I am going to summarize it, was that we should increase the chances of getting caught and increase the number of police officers in the field.

La réponse de l'avocat, et je vais résumer, était qu'on doit augmenter les chances d'être pris et qu'on doit augmenter le nombre de policiers sur le terrain.


Mr. Dhaliwal: Senator, only a lawyer could answer that question, and even then, he may not because it depends on the circumstances and context in which the question is asked.

M. Dhaliwal: Sénateur, seul un avocat pourrait répondre à cette question et j'irais même jusqu'à dire qu'il pourrait peut-être ne pas y répondre à cause de la situation et du contexte dans lesquels la question se pose.


Mr. Gar Knutson: I'm a lawyer, and I don't mean any disrespect, but that's a lawyer's answer.

M. Gar Knutson: Je suis avocat et, sans vouloir vous manquer de respect, je dirais que c'est là une réponse d'avocat.


Mr. Near: I can give you the classic lawyer's answer and say it depends on the facts.

M. Near: Je pourrais vous donner la réponse classique des avocats et vous dire que cela dépend des faits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In answer to the complaint based on the abovementioned principle, it should be observed that the General Court’s interpretation in the judgment under appeal that exchanges within an undertaking or group with in-house lawyers are not covered by legal professional privilege in the context of an investigation carried out by the Commission does not give rise to any legal uncertainty as to the scope of that protection.

Afin de répondre au grief tiré du principe susvisé, il convient d’observer que l’interprétation effectuée par le Tribunal dans l’arrêt attaqué, selon laquelle les échanges au sein d’une entreprise ou d’un groupe avec des avocats internes ne bénéficient pas de la confidentialité des communications dans le cadre d’une vérification réalisée par la Commission, n’engendre aucune incertitude juridique quant à la portée de ladite protection.


As a lawyer, that sounds to me like a very nice, lawyer's answer.

En tant que juriste, je trouve que cela sonne comme une très bonne réponse d’avocat.


I think that an organisation such as the Commission can be expected to address the issues that Members of this House are raising in the questions they put, to provide answers that relate to the substance of those question and not just to forward a legal text of the kind that I, as a lawyer, could have sought out for myself. That is not what the whole exercise is all about.

Je pense qu’on peut attendre d’une organisation telle que la Commission qu’elle traite les questions soulevées par les membres de la présente Assemblée, qu’elle apporte des réponses ayant un rapport avec le contenu de ces questions et non qu’elle se contente de transmettre un texte juridique du style de celui que j’ai reçu et qu’en tant que juriste, j’aurais pu trouver moi-même. Là n’est pas la question.


But concerning the samples of bodily substances, for instance.I don't know if there are any lawyers among you; we may need a lawyer to answer my question.

Mais sur les prélèvements corporels, par exemple.Je ne sais pas s'il y a des avocats parmi vous; ça prendra peut-être un avocat pour répondre à ma question.


The Commission may ask any representative of the undertaking or association of undertakings for explanations on facts or documents relating to the subject-matter and purpose of the inspection and may record the answers, provided such representatives have been informed that they are not obliged to provide an answer and that they may have a lawyer present.

La Commission peut demander à tout représentant de l'entreprise ou de l'association d'entreprises concernée des explications sur des faits ou documents touchant à l'objet et à l'objectif de l'inspection et l'inviter à consigner les réponses, à condition qu'il ait été informé qu'il n'est pas tenu de répondre et qu'il a le droit d'être assisté par un avocat-conseil.


The Commission can ask any representative of the undertaking or association of undertakings for explanations on facts or documents relating to the subject matter and purpose of the inspection and to record the answers provided that they have been informed that they are not obliged to provide an answer and that they can have a lawyer present.

La Commission peut demander à tout représentant de l'entreprise ou de l'association d'entreprises concernée des explications sur des faits ou documents touchant à l'objet et à l'objectif de l'inspection et l'inviter à consigner les réponses, à condition qu'il ait été informé qu'il n'est pas tenu de répondre et qu'il a le droit d'être assisté par un avocat-conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

lawyer's answer ->

Date index: 2023-09-11
w