Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lawyer from dionne schulze said » (Anglais → Français) :

A lawyer from Dionne Schulze said that, under the Civil Code, common-law partners do not have a right to property in Quebec; that is well known.

Un avocat de Dionne Schulze a mentionné qu'en vertu du Code civil, les conjoints de fait n'avaient pas le droit à la propriété au Québec; c'est connu.


The opaque world of the Department of Justice was laid bare in open court this week as senior lawyer Edgar Schmidt, 60, said he and his colleagues have been receiving " illegal" instructions from superiors for years.

L'opacité qui règne au ministère de la Justice a été exposée au grand jour devant les tribunaux cette semaine lorsqu'Edgard Schmdit, un éminent avocat de 60 ans, a déclaré que ses collègues et lui recevaient depuis des années des instructions « illégales » de la part de leurs supérieurs.


And on January 26, 2000—and Mr. Chairman, I'll be happy to provide this to your secretariat—Mr. Schreiber's lawyer in Edmonton wrote to the lawyer in Toronto and said: “.received a call from Mr. Mulroney who advised that he had instructed Mr. Tremblay” my lawyer “to issue a letter to CBC's Fifth Estate indicating that if there was the slightest indication that Mr. Schreiber, Mr. Moores and Brian Mulroney were involved in any way.then there would be terrible consequences (I assumed that to mean a lawsuit)”.

Et le 26 janvier 2000 — et d'ailleurs, monsieur le président, c'est avec plaisir que je remettrai cela au secrétariat — l'avocat de M. Schreiber à Edmonton a écrit à l'avocat à Toronto en lui disant ceci: « .reçu un coup de téléphone de M. Mulroney pour me dire qu'il avait demandé à M. Tremblay » — mon avocat — « d'envoyer une lettre au réalisateur de l'émission The Fifth Estate de la CBC dans laquelle il dirait que s'il y avait la moindre mention d'une implication quelconque de M. Schreiber, de M. Moores et de Brian Mulroney.les conséquences seraient gravissimes (j'en ai déduit qu'il parlait d'une poursuite) ».


And, further to what Mr Schulz said about the dangers of a negative coming from Europe, it behoves me, as a representative from Ireland, speaking at this round of the debate on the future of Lisbon, to point out a number of home truths.

(EN) Et pour ajouter à ce que M. Schulz a dit au sujet des dangers d’une arrivée négative de l’Europe, il est de mon devoir, en tant que représentant de l’Irlande qui s’exprime au cours de ce débat sur l’avenir de Lisbonne, de souligner quelques vérités domestiques.


And, further to what Mr Schulz said about the dangers of a negative coming from Europe, it behoves me, as a representative from Ireland, speaking at this round of the debate on the future of Lisbon, to point out a number of home truths.

(EN) Et pour ajouter à ce que M. Schulz a dit au sujet des dangers d’une arrivée négative de l’Europe, il est de mon devoir, en tant que représentant de l’Irlande qui s’exprime au cours de ce débat sur l’avenir de Lisbonne, de souligner quelques vérités domestiques.


As Mr Schulz said, a message of support for the European project has come from the various political and ideological areas.

Comme l’a indiqué M. Schulz, un message de soutien au projet européen a été exprimé par les diverses familles politiques et idéologiques.


In fact, Chris Harvey, a QC lawyer from British Columbia, said that this bill was the greatest expropriation of a public resource in the history of Canada.

En fait, Chris Harvey, conseil de la reine de la Colombie-Britannique, a déclaré que ce projet de loi représentait le cas d'expropriation d'une ressource publique le plus important de l'histoire du Canada.


This morning, during the debate on the Watson report – a particularly heated debate – in the course of the speech by Mr Schulz, who had attacked the Italian Prime Minister, the President of Parliament and certain Italian Members, there was an interruption from the public, who loudly applauded what Mr Schulz said.

Ce matin, lors du débat sur le rapport Watson - un débat particulièrement tendu -, plus précisément lors de l'intervention de M. Schulz, qui avait attaqué le président du conseil italien, la Présidente du Parlement et certains députés italiens, une partie du public est intervenue et a bruyamment applaudi les déclarations de M. Schulz.


This morning, during the debate on the Watson report – a particularly heated debate – in the course of the speech by Mr Schulz, who had attacked the Italian Prime Minister, the President of Parliament and certain Italian Members, there was an interruption from the public, who loudly applauded what Mr Schulz said.

Ce matin, lors du débat sur le rapport Watson - un débat particulièrement tendu -, plus précisément lors de l'intervention de M. Schulz, qui avait attaqué le président du conseil italien, la Présidente du Parlement et certains députés italiens, une partie du public est intervenue et a bruyamment applaudi les déclarations de M. Schulz.


Although I respect the Barreau's position, I am quoting these comments for the hon. members opposite, especially those from the Bloc Quebecois, because the Barreau du Québec, which represents all lawyers in the province, said that what was needed was a general rather than specific principle.

Bien que je respecte la position donnée par le Barreau, je fais ces commentaires aux députés d'en face, surtout à ceux du Bloc québécois, parce que c'est une association professionnelle qui représente tous les avocats de la province qui mentionne qu'il faut avoir un principe général au lieu d'un principe spécifique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lawyer from dionne schulze said' ->

Date index: 2023-03-05
w