Then every lawyer whose client has been convicted of possession of pornography would have the right to go back into court and say “Parliament has overridden the charter, which did not exist when my client was convicted, therefore my client should be freed because the law was unconstitutional and parliament has admitted it”.
Tous les avocats dont les clients ont été trouvés coupables de possession de pornographie auraient le droit de retourner au tribunal et de dire: «Le Parlement a accordé une dérogation à la Charte, ce qui n'existait pas quand mon client a été reconnu coupable; par conséquent, il devrait être libéré puisque la loi était inconstitutionnelle et que le Parlement l'a admis».