Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leader is explaining his job-killing " (Engels → Frans) :

While we are here today in the House introducing important legislation to Canadians, the Liberal leader is explaining his job-killing tax increases.

D'où sa petite tournée actuelle sous le thème « imposer pour dépenser ». Aujourd'hui, pendant que nous présentons à la Chambre une importante mesure législative pour les Canadiens, le chef du Parti libéral parle de hausses d'impôts tueuses d'emplois.


The NDP leader said that this “will produce billions”. While the NDP leader is working on a plan to raise billions of dollars of revenue from Canadians with his job-killing carbon tax, our government will remain focused on what matters to Canadians: jobs, growth and long-term prosperity.

Tandis que le chef du NPD complote de soutirer des milliards de dollars aux Canadiens au moyen de sa taxe sur le carbone destructrice d'emplois, le gouvernement demeure concentré sur ce qui importe pour les Canadiens: l'emploi, la croissance et la prospérité à long terme.


That is why we have stood firmly opposed to the NDP leader's $20 billion job-killing tax that would kill jobs and stall economic growth.

Voilà pourquoi nous sommes fermement opposés à la taxe de 20 milliards de dollars que propose le chef du NPD, car elle détruirait les emplois et freinerait la croissance économique.


Mr. Speaker, the leader of the NDP will not back down on his job-killing carbon tax scheme, which will raise the price on everything, including gas, groceries and electricity.

Monsieur le Président, le chef du NPD refuse d'abandonner sa taxe sur le carbone qui sera néfaste pour l'emploi et qui fera augmenter le prix de tous les biens et services, dont l'essence, les produits alimentaires et l'électricité.


The election of President Moon Jae-in is seen as the start of a new era for Korean workers, farmers, consumers and employers and many civil society organisations have welcomed the commitments from the newly-elected president on consolidating social justice, specifically regarding workers’ rights, decent wages and job security, as well as his intention to look into the case of imprisoned trade union leaders

L’élection du président Moon Jae-in est perçue comme le début d’une nouvelle ère pour les travailleurs, les agriculteurs, les consommateurs et les employeurs coréens, et de nombreuses organisations de la société civile ont salué les engagements du président récemment élu en faveur du renforcement de la justice sociale, en particulier des droits des travailleurs, des salaires décents et de la sécurité de l’emploi, ainsi que son intention d’examiner la question des dirigeants syndicaux incarcérés


Mr. Speaker, the Liberal leader is again attempting to mislead Canadians about his job-killing, high tax agenda.

Monsieur le Président, le chef libéral tente une fois de plus d'induire en erreur les Canadiens au sujet de son programme de hausse d'impôt qui est néfaste pour l'emploi.


James Koang Chuol (Koang) has threatened the peace, security, or stability of South Sudan in his position as a leader of anti-government forces in Unity State, South Sudan, whose members targeted civilians, including women and children, with killing, sexual violence, and committed attacks on schools, hospitals, religious sites, and locations where civilians were seeking refuge.

James Koang Chuol (Koang) a fait peser une menace sur la paix, la sécurité ou la stabilité au Soudan du Sud en tant que dirigeant de forces antigouvernementales dans l'État d'Unité (Soudan du Sud), dont les membres se sont rendus coupables de meurtres et de violences sexuelles contre des civils, notamment des femmes et des enfants, et ont perpétré des attaques contre des écoles, des hôpitaux, des lieux de culte et des lieux où des civils avaient trouvé refuge.


In Europe, we are leaving it to 27 prime ministers to meet behind closed doors and select a politician from the past: a politician like Mr Blair, who cannot be elected any longer in his own country, or the former Austrian Chancellor, who was voted out of his job in Austria and who may be a candidate of compromise for Chancellor Merkel, Prime Minister Brown and President Sarkozy – the three European leaders who will elect the president for all of us.

Il n’y a personne pour qui voter. En Europe, nous laissons 27 premiers ministres se rencontrer à huis clos et sélectionner un homme politique du passé: un responsable politique tel que M. Blair, qui ne peut plus être élu dans son pays, ou l’ancien chancelier autrichien, défait aux élections autrichiennes et qui peut faire figure de candidat de compromis pour la chancelière allemande Angela Merkel, le premier ministre Gordon Brown et le président Sarkozy - les trois dirigeants européens qui éliront le président pour nous tous.


13. Regrets and condemns the continuing violence, which has claimed new victims, in particular the Spanish journalist Ricardo Ortega, who was killed while carrying out his job as a press photographer;

13. regrette et condamne la poursuite de la violence qui fait de nouvelles victimes, en particulier le journaliste espagnol Ricardo Ortega, décédé en accomplissant son métier de photographe de presse;


13. Regrets and condemns the continuing violence, which has claimed new victims, in particular the Spanish journalist Ricardo Ortega, who was killed while carrying out his job as a press photographer;

13. regrette et condamne la poursuite de la violence qui fait de nouvelles victimes, en particulier le journaliste espagnol Ricardo Ortega, décédé en accomplissant son métier de photographe de presse;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leader is explaining his job-killing' ->

Date index: 2023-12-22
w