Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traumatic neurosis

Vertaling van "leader nor anyone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features inclu ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Honourable senators, I note that, when the opposition deputy leader moved it on March 7, neither she, nor anyone else, called it an amendment.

Honorables sénateurs, je remarque que lorsque madame le leader adjoint a proposé sa motion, le 7 mars, personne, pas même elle, ne l'a qualifiée d'amendement.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, neither I nor anyone else can inform the honourable senator of what will be in Supplementary Estimates (B).

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, ni moi ni personne d'autre ne pouvons dire à l'honorable sénateur ce qui figurera dans le Budget supplémentaire des dépenses (B).


[English] The actions of the Standing Committee on Transport in this instance might well have given rise to various questions perhaps about the overnight suspension, perhaps about meeting without the usual services or notice, but the fact is, as the chair of the committee has stated, no such questions were raised in the committee itself, nor did anyone who rose to speak in response to the government House leader's point of order make that claim.

[Traduction] Dans le cas qui nous occupe, diverses questions auraient pu être posées au sujet des actions du Comité des transports, notamment en ce qui concerne la suspension des travaux du comité jusqu’au lendemain ou encore la tenue d’une réunion sans les services habituels ou sans un avis. Mais il demeure que, comme l’a affirmé le président du comité, aucune de ces questions n’a été soulevée au sein du comité même.


Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, neither I nor anyone occupying my office would be in a position to respond to some of the honourable senator's questions.

L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je ne saurais répondre à certaines des questions de l'honorable sénateur et il en irait de même de quiconque occuperait mon poste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neither the government House leader nor anyone else here has invented the fact that section 1 of our constitution says that we are guided by the parliamentary practices of the United Kingdom.

Ce n'est ni le leader du gouvernement à la Chambre des communes ni quiconque ici qui a inventé le fait que l'article 1 de la Constitution indique que nous sommes guidés par les pratiques parlementaires du Royaume-Uni.




Anderen hebben gezocht naar : traumatic neurosis     leader nor anyone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leader nor anyone' ->

Date index: 2023-11-22
w