Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leader said earlier " (Engels → Frans) :

Mr. Dennis Gruending (Saskatoon—Rosetown—Biggar, NDP): Mr. Speaker, as our House leader said earlier, our opposition to this process is not based on any personal judgment about Mr. Radwanski, who is a journalist of some renown although he does have historic and close ties with the Liberal Party.

M. Dennis Gruending (Saskatoon—Rosetown—Biggar, NPD): Monsieur le Président, comme l'a dit plus tôt notre leader en Chambre, notre opposition à ce processus n'est fondée sur aucun jugement personnel à propos de M. Radwanski, un journaliste assez renommé, bien qu'il soit vrai qu'il entretient depuis longtemps des liens étroits avec le Parti libéral.


While we in the official opposition support Bill C-15 and, as our House leader said earlier, we want to see speedy passage of the bill through the House so that farmers can take advantage of it, and we will be doing that, we have expressed and continue to express our disappointment with respect to the federal government's lack in providing producers with direct cash for spring planting.

Nous, de l'opposition officielle, appuyons le projet de loi C-15 et, comme notre leader parlementaire l'a dit plus tôt, nous voulons qu'il soit adopté rapidement afin que les agriculteurs puissent en profiter. Par ailleurs, nous avons exprimé et continuerons d'exprimer notre déception quant au fait que le gouvernement fédéral n'a pas offert de paiements comptants aux producteurs pour les semences du printemps.


Conversely, as the Conservative Party leader said earlier in this debate, our party supports three longstanding and increasingly interlinked goals: the security of Canada, the collaborative defence of North America, and the promotion of peace and security on the international stage (1750) We must act now to deal with the ever increasing challenges that confront us.

À l'inverse, comme le chef du Parti conservateur l'a dit au cours du débat, notre parti appuie trois objectifs que nous avons depuis longtemps et qui sont de plus en plus liés entre eux: la sécurité du Canada, la défense de l'Amérique du Nord, en collaboration avec notre voisin, et la promotion de la paix et de la sécurité au niveau international (1750) Nous devons nous attaquer dès maintenant aux problèmes auxquels nous sommes confrontés.


From what the government House leader said earlier, the House leaders committee will hold meetings, probably chaired by you, Mr. Speaker, to draft proposed changes to our current Standing Orders.

Si je comprends les propos du leader du gouvernement à la Chambre, il y aura des rencontres du comité des leaders parlementaires, possiblement présidé par vous, monsieur le Président, pour formuler ou pour travailler sur le libellé des modifications au Règlement actuel.


Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, contrary to what the leader said earlier, the Speaker in the other place said, " No authority has ever been sought from Parliament for grants totalling $50 million" .

Le sénateur Lynch-Staunton: Honorables sénateurs, contrairement à ce qu'a dit madame le leader un peu plus tôt, le Président de l'autre Chambre a conclu, et je cite: «Aucune demande d'autorisation n'a jamais été présentée au Parlement pour les subventions de 50 millions de dollars».


Earlier this week Mr Blair said the crisis is about the failure of leaders to reach agreement with the people who see the world changing, and who want answers to the challenges they face.

Cette semaine, M. Blair a affirmé que la crise était la conséquence de l’échec des dirigeants à trouver un accord avec les citoyens, qui voient le monde changer et veulent des réponses aux défis qu’ils relèvent.


Earlier this week Mr Blair said the crisis is about the failure of leaders to reach agreement with the people who see the world changing, and who want answers to the challenges they face.

Cette semaine, M. Blair a affirmé que la crise était la conséquence de l’échec des dirigeants à trouver un accord avec les citoyens, qui voient le monde changer et veulent des réponses aux défis qu’ils relèvent.


With regard to participation at the summit, as I said earlier, those taking part in these dialogues on business, consumers, the environment and employment are, in turn, urged to come and present their recommendations to the leaders of the two sides, in other words to the American president on the one hand, and to the Presidency of the Council and to the Commission on the other.

Pour ce qui est de la participation au sommet, comme je l'ai dit tout à l'heure, les acteurs de ces dialogues, sur les affaires, les consommateurs, l'environnement, le travail, sont invités à tour de rôle à venir présenter aux dirigeants des deux parties, c'est-à-dire pour l'essentiel au président américain, d'un côté, à la présidence du Conseil et à la Commission, de l'autre, leurs recommandations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leader said earlier' ->

Date index: 2023-06-02
w